Giter Site home page Giter Site logo

Comments (7)

shouhuori avatar shouhuori commented on May 6, 2024 1

I use this method https://docs.expo.io/versions/latest/sdk/localization/

from quirk.

RincewindWizzard avatar RincewindWizzard commented on May 6, 2024 1

Ich could provide german translations.

from quirk.

smonsays avatar smonsays commented on May 6, 2024 1

I would also want to stress the importance of localization for mental health apps. A proper understanding of the technical terms involved as well as the ability to identify the same terms used by your therapist are very important to properly apply the three column technique. Many available apps don't have proper localizations so this is a great opportunity for an open source app like quirk.

I can also help to translate to German and optionally French.

from quirk.

Flaque avatar Flaque commented on May 6, 2024

Hmmm that's an interesting idea. To be honest I hadn't given much thought to localization. But I definitely would be interested in it.

Questions:

  1. If we have a new feature that doesn't have a lot of translations yet, do we fall back to English? Or do we not show the feature?
  2. How do we do bolded, italicized, or colored text? Do we have "bolded section" of the text in the localization strings?

from quirk.

Nebu1eto avatar Nebu1eto commented on May 6, 2024
  1. That items should be shown in English. (Already many apps adopted this policy.)
  2. I think bold or italic can be covered with markdown text, but we have to think more about colored or more complicate styled texts.

from quirk.

martijndeb avatar martijndeb commented on May 6, 2024

I'm no react dev, but there is react-intl and react-i18next.
This is a small guide for react-intl; https://medium.freecodecamp.org/setting-up-internationalization-in-react-from-start-to-finish-6cb94a7af725

Your strings can just contain tags, so bold is possible. I can help translate to Dutch and optionally German.

from quirk.

Flaque avatar Flaque commented on May 6, 2024

I would also want to stress the importance of localization for mental health apps. A proper understanding of the technical terms involved as well as the ability to identify the same terms used by your therapist are very important to properly apply the three column technique.

@smonsays this is a really good point. Cool. This is the next thing on the road map.

Merging this into #42

from quirk.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.