Comments (15)
i don't have an answer on the capitalised types
But I'd say don't bother unless they ask us to
they don't refer in the 8th edition to "1st meeting of the the CGPM", just "1st CGPM", so I can't tell
Even worse:
They're not even translating the term, they're just saying 12th "General Conference on Weights and Measures" with the title in French
so they're not putting Réunion "Meeting" in English
so I can't tell
So we have no guidance. In French though, they're clearly title case
The thing is that English is increasingly abandoning Title Case
style guides are starting to recommend against it
So if you don't capitalise, it's not as big a deal as it was 50 years ago in English
So I don't have an answer, I'd just say leave it alone in English
from bipm-si-brochure.
I think this might have to do with the encoding at relaton-bipm (@andrew2net) and also relaton-render (@opoudjis).
from bipm-si-brochure.
We just ran into this issue with twitter-cldr-rb in metanorma/metanorma-iso#1098: it internationalises the ordinal of 2 as "2e", and I had to insert the superscripts in post-processing. (I also refused to convert 2e to the more old-fashioned 2ème, because going back in time to use old-fashioned ordinals is not a useful activity for us to be indulging in.) Right now, I have only done this in metanorma-iso, not relaton-render.
This is a general issue for French ordinals, so @andrew2net, if you are using twitter-cldr-rb to generate French ordinals, remember to convert them with ret.sub(/(\d+)(\p{L}+)/, "\\1<sup>\\2</sup>")
. (If you are not using twitter-cldr-rb to generate French ordinals, you really should.)
from bipm-si-brochure.
Just to add what is currently being fetched:
<fetched>2024-02-22</fetched>
<title format="text/plain" language="en" script="Latn">43rd meeting of the CIPM</title>
<title format="text/plain" language="fr" script="Latn">43e réunion du CIPM</title>
<uri type="citation" language="en" script="Latn">https://www.bipm.org/en/committees/ci/cipm/43-1950</uri>
<uri type="citation" language="fr" script="Latn">https://www.bipm.org/fr/committees/ci/cipm/43-1950</uri>
<uri type="pdf">https://www.bipm.org/documents/20126/71755187/CIPM1950.pdf/e2ae0cc0-7e98-0653-dfe2-4b8964ea73f1</uri>
<uri type="src" language="en" script="Latn">https://raw.githubusercontent.com/metanorma/bipm-data-outcomes/main/cipm/meetings-en/meeting-43.yml</uri>
<uri type="src" language="fr" script="Latn">https://raw.githubusercontent.com/metanorma/bipm-data-outcomes/main/cipm/meetings-fr/meeting-43.yml</uri>
<docidentifier type="BIPM" primary="true" language="en" script="Latn">CIPM 43rd Meeting (1950)</docidentifier>
<docidentifier type="BIPM" primary="true" language="fr" script="Latn">CIPM 43e Réunion (1950)</docidentifier>
<docidentifier type="BIPM" primary="true">CIPM 43rd Meeting (1950) / CIPM 43e Réunion (1950)</docidentifier>
<docnumber>CIPM 43rd Meeting (1950)</docnumber>
<date type="published">
<on>1950-06-13</on>
</date>
<contributor>
<role type="publisher"/>
<organization>
<name language="en" script="Latn">International Bureau of Weights and Measures</name>
<name language="fr" script="Latn">Bureau international des poids et mesures</name>
<abbreviation>BIPM</abbreviation>
<uri>www.bipm.org</uri>
</organization>
</contributor>
<contributor>
<role type="author"/>
<organization>
<name language="en" script="Latn">International Committee for Weights and Measures</name>
<name language="fr" script="Latn">Comité International des Poids et Mesures</name>
<abbreviation>CIPM</abbreviation>
</organization>
</contributor>
<language>en</language>
<language>fr</language>
<script>Latn</script>
<place>
<city>Paris</city>
</place>
<ext schema-version="v1.0.0">
<doctype>Meeting</doctype>
<structuredidentifier>
<docnumber>43</docnumber>
</structuredidentifier>
</ext>
</bibdata>
from bipm-si-brochure.
@ronaldtse do we need to adjust only French IDs? Should English IDs still have numbers without superscript ordinals and capitalized types?
from bipm-si-brochure.
Here the “e” should be superscript and the “r” of réunion lower-case (both times): CIPM 43e réunion (1950)… 43e réunion du CIPM and ‘Comité international des poids et mesures’ (capital letter for Comité only)
@ronaldtse @anermina the second time is title. It comes from the bipm-data-outcomes dataset. Shouldn't we fix the titles in the dataset?
from bipm-si-brochure.
@ronaldtse do we need to adjust only French IDs? Should English IDs still have numbers without superscript ordinals and capitalized types?
no:
Superscript ordinals is mandatory practice in French. Superscript ordinals maybe used to be common in English, and Microsoft Word still likes them in autocorrect, but they are no longer mainstream.
Look at the 2008 edition of the Brochure. The front cover has a superscript ordinal for the French title, 8th edition. But the English text includes:
So they are not doing it for English in their internally produced, older Brochure. We shouldn't either.
from bipm-si-brochure.
@ronaldtse Should we lower-case "r" in special cases like "Résolution de la CGPM (1889)" ?
from bipm-si-brochure.
@ronaldtse @opoudjis is this ok?
<bibdata type="proceedings" schema-version="v1.2.8">
<title format="text/plain" language="en" script="Latn">43rd meeting of the CIPM</title>
<title format="text/html" language="fr" script="Latn">43<sup>e</sup> réunion du CIPM</title>
<uri type="citation" language="en" script="Latn">https://www.bipm.org/en/committees/ci/cipm/43-1950</uri>
<uri type="citation" language="fr" script="Latn">https://www.bipm.org/fr/committees/ci/cipm/43-1950</uri>
<uri type="pdf">https://www.bipm.org/documents/20126/71755187/CIPM1950.pdf/e2ae0cc0-7e98-0653-dfe2-4b8964ea73f1</uri>
<uri type="src" language="en" script="Latn">https://raw.githubusercontent.com/metanorma/bipm-data-outcomes/main/cipm/meetings-en/meeting-43.yml</uri>
<uri type="src" language="fr" script="Latn">https://raw.githubusercontent.com/metanorma/bipm-data-outcomes/main/cipm/meetings-fr/meeting-43.yml</uri>
<docidentifier type="BIPM" primary="true" language="en" script="Latn">CIPM 43rd Meeting (1950)</docidentifier>
<docidentifier type="BIPM" primary="true" language="fr" script="Latn">CIPM 43<sup>e</sup> réunion (1950)</docidentifier>
<docidentifier type="BIPM" primary="true">CIPM 43rd Meeting (1950) / CIPM 43<sup>e</sup> réunion (1950)</docidentifier>
<docnumber>CIPM 43rd Meeting (1950)</docnumber>
<date type="published">
<on>1950-06-13</on>
</date>
<contributor>
<role type="publisher"/>
<organization>
<name language="en" script="Latn">International Bureau of Weights and Measures</name>
<name language="fr" script="Latn">Bureau international des poids et mesures</name>
<abbreviation language="en,fr" script="Latn">BIPM</abbreviation>
<uri>www.bipm.org</uri>
</organization>
</contributor>
<contributor>
<role type="author"/>
<organization>
<name language="en" script="Latn">International Committee for Weights and Measures</name>
<name language="fr" script="Latn">Comité International des Poids et Mesures</name>
<abbreviation language="en,fr" script="Latn">CIPM</abbreviation>
</organization>
</contributor>
<language>en</language>
<language>fr</language>
<script>Latn</script>
<place>
<city>Paris</city>
</place>
<ext schema-version="v1.0.0">
<doctype>Meeting</doctype>
<structuredidentifier>
<docnumber>43</docnumber>
</structuredidentifier>
</ext>
</bibdata>
from bipm-si-brochure.
So we are actually stepping into unchartered (undefined) territory, because the "title" element's content model is currently undefined for rich text.
Are we doing to do that now in the Relaton data model, to define the text model for textual content?
Ping @opoudjis .
from bipm-si-brochure.
Officially, we're agnostic, and allow text models to be made explicit in places like titles, which allow xs:any
FormattedString =
# attribute format { ( "plain" | "html" | "docbook" | "tei" | "asciidoc" | "markdown" ) }?,
attribute format { ( "text/plain" | "text/html" | "application/docbook+xml" |
"application/tei+xml" | "text/x-asciidoc" | "text/markdown" | "application/x-metanorma+xml" | text ) }?,
LocalizedStringOrXsAny
LocalizedStringOrXsAny1 =
# multiple languages and scripts possible: comma delimit them if so
attribute language { text }?,
attribute locale { text }?,
attribute script { text }?,
( text | AnyElement )+
LocalizedStringOrXsAny =
LocalizedStringOrXsAny1 |
element variant { LocalizedStringOrXsAny1 }+
That's what's in the grammar, and what we were thinking 5 years ago.
De facto, we do have a text model for textual content already, and we've been using it. Unsurprisingly, it's Metanorma itself, or rather, the core of it in Basicdoc. So with IETF abstracts, we use <p>
not IETF's native <t>
; we replace Latex formatting in Bibtex-derived titles with Basicdoc. Basicdoc of course is pretty much HTML at the inline markup level, so it's a safe default.
Suggest we make this official, and make relaton text like titles be either text, or Basicdoc XML.
from bipm-si-brochure.
@ronaldtse @opoudjis and, as you can see, we have to use rich format in IDs now
<docidentifier type="BIPM" primary="true" language="fr" script="Latn">CIPM 43<sup>e</sup> réunion (1950)</docidentifier>
from bipm-si-brochure.
@andrew2net yes exactly and I want to know that the <sup>
element is part of the XML schema for BasicDoc XML.
from bipm-si-brochure.
@ronaldtse I think we need to update the XML schema to allow markup in IDs.
from bipm-si-brochure.
Ah. Right, missed that. Ugh, yeah. Ids currently are strictly text
from bipm-si-brochure.
Related Issues (20)
- Indentation of table title HOT 7
- BIPM: Initials vs. list items issue HOT 2
- Unable to install dependencies HOT 1
- Site generate for collection generates component PDFs twice HOT 3
- Fix build HOT 6
- Update SI Brochure references to outcomes HOT 2
- Encoding indented editorial note HOT 3
- (URGENT) UnitsML encoding missing from resulting Semantic XML HOT 2
- Site generate fails HOT 1
- BIPM requested fixes 1: "the number 9 192 631 770" HOT 1
- BIPM requested fixes 2: small spaces between closing parenthesis and unit symbols disappeared HOT 15
- BIPM requested fixes 3: bibliography problem with the processing of Declarations HOT 2
- BIPM requested fixes 5: references to Metrologia HOT 2
- BIPM requested fixes 6: problem with the reference to the CIPM Declaration 1971-00 HOT 1
- BIPM requested fixes 7: bibliography items authorship rendering inconsistency HOT 4
- BIPM requested fixes 8: French version links to meetings in Resolutions should be to the French version HOT 2
- BIPM requested fixes 9: Is there a reason why the links to Metrologia in the Bibliography have not been made active? HOT 18
- BIPM requested fixes 10: "Milton J" should be "Milton M" HOT 12
- Incorrect SI Brochure docnumber HOT 6
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from bipm-si-brochure.