Giter Site home page Giter Site logo

checkup's People

Contributors

advocatux avatar fulvio999-new avatar jancongithub avatar swefo avatar vistaus avatar

Stargazers

 avatar

Watchers

 avatar  avatar

checkup's Issues

Norwegian translation (nb.po)

SOME DESCRIPTIVE TITLE.

Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

This file is distributed under the same license as the checkup.fulvio package.

FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: checkup.fulvio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n"
"Language-Team: NORWEGIAN [email protected]\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:21
msgid "Maintenance Page"
msgstr "Vedlikeholdsside"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:37 ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:30
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:24
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:176
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:24
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:152
msgid "Blood Pressure"
msgstr "Blodtrykk"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:38 ../qml/AppConfigurationPage.qml:292
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:153
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:172 ../qml/Main.qml:328
#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:31
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:39 ../qml/Main.qml:363
#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:32
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:25
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:25
msgid "Hearth Pulse"
msgstr "Hjertepuls"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:40 ../qml/Main.qml:398
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:152
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:174
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:25
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:25
#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:33
msgid "Glycemic"
msgstr "Glykemisk"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:49
msgid "Confirm deletion ?"
msgstr "Bekreft sletting ?"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:49 ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:58
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:58
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:50
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:50
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:50
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:50
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:46
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:46
msgid "(there is no restore)"
msgstr "(det er ingen gjenoppretting)"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:58 ../qml/commons/OperationResultFailure.qml:20
#: ../qml/commons/OperationResult.qml:20
#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:67
#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:143
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:67 ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:143
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:59
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:135
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:59
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:135
#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:78
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:59
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:135
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:59
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:135
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:55
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:131
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:55
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:131
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:64 ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:73
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:73 ../qml/Main.qml:221
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:65
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:65
#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:85
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:65
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:65
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:61
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:61
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:86
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:86
msgid "Items"
msgstr "Elementer"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:176
msgid "Remove data from Diary inside a time range"
msgstr "Fjern data fra Dagbok innen et tidsintervall"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:191 ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:233
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:103
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:232
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:104
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:102
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:103
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:224
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:225
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:224
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:104
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:225
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:102
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:103
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:102
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:221
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:220
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:215 ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:256
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:120
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:249
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:127
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:119
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:126
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:241
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:248
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:241
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:127
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:248
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:119
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:126
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:119
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:244
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:237
msgid "To"
msgstr "Til"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:237
msgid "Entity"
msgstr "Enhet"

#: ../qml/MaintenancePage.qml:279
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:19
msgid "Help Page"
msgstr "Hjelpeside"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:51
msgid "This App is a health monitor, diary created for a personal daily use."
msgstr "Denne appen er en helsemonitor, dagbok laget for personlig daglig bruk."

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:52
msgid "Allow to record some prameters of you health."
msgstr "Tillat å registrere noen parametere for helsen din."

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:53
msgid "Can create a graphical report to get an overview of your health"
msgstr "Kan lage en grafisk rapport for å få en oversikt over helsen din"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:54
msgid ""
"Each section is indipendent from the other ones. Use only of you interest"
msgstr ""
"Hver seksjon er uavhengig av de andre. Bruk bare av din interesse"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:55
msgid "Blood Pressure:"
msgstr "Blodtrykk:"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:56
msgid "Record the pressure values of your blood"
msgstr "Registrer trykkverdiene til blodet ditt"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:57
msgid "Weight:"
msgstr "Vekt:"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:58
msgid "Record your weight and calculate you BMI (Body Mass Index)"
msgstr "Registrer vekten din og beregne BMI (Body Mass Index)"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:59
msgid "BMI value lower 18.5 means Underweight"
msgstr "BMI-verdi lavere 18,5 betyr undervektig"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:60
msgid "BMI value inside the interval [18.5 ; 25] means Normal"
msgstr "BMI-verdi innenfor intervallet [18,5 ; 25] betyr Normal"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:61
msgid "BMI value inside the interval [25 ; 30] means Obese"
msgstr "BMI-verdi inne i intervallet [25 ; 30] betyr overvektig"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:62
msgid "BMI value greater 30 means Overweight"
msgstr "BMI-verdi over 30 betyr overvekt"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:63
msgid "Hearth Pulse:"
msgstr "Hjertepuls"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:64
msgid "Record your daily hearth pulse"
msgstr "Registrer din daglige hjertepuls"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:65
msgid "Glycemic:"
msgstr "Glykemisk"

#: ../qml/ApplicationHelpPage.qml:66
msgid "Record your glycemic values"
msgstr "Registrer dine glykemiske verdier"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:25
msgid "Application Configuration"
msgstr "Applikasjonskonfigurasjon"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:78
msgid "Value saved, RESTART the application"
msgstr "Verdien er lagret, TA OMSTART av applikasjonen"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:83
msgid "ATTENTION: fill required fields"
msgstr "OBS: fyll ut obligatoriske felt"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:88
msgid "ATTENTION: check unit of measure"
msgstr "OBS: sjekk måleenheten"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:145
msgid "User informations"
msgstr "Brukerinformasjon"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:158
msgid "Your name"
msgstr "Ditt navn"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:176
msgid "Heigth"
msgstr "Høyde"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:187
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:205
msgid "in"
msgstr "in"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:225
msgid "Heigth is used to BMI calculation, keep updated if you grow"
msgstr "Høyde brukes til å beregne BMI, oppdater hyppig hvis du vokser"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:236
msgid "Date of birth"
msgstr "Fødselsdato"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:262
msgid "Unit of measure (keep default is not sure)"
msgstr "Måleenhet (behold standard hvis ikke sikker)"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:274 ../qml/Main.qml:292
msgid "Blood pressure"
msgstr "Blodtrykk"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:302
msgid "Kg"
msgstr "Kg"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:320
msgid "lb"
msgstr "lb"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:344
msgid "Glycemic unit"
msgstr "Glykemisk enhet"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:362
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:188
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:189
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: ../qml/AppConfigurationPage.qml:401
msgid "Required field"
msgstr "Obligatorisk felt"

#: ../qml/commons/OperationResultFailure.qml:11
#: ../qml/commons/OperationResult.qml:11
msgid "Operation Result"
msgstr "Driftsresultat"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:30
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:30
msgid "Weight Diary"
msgstr "Vektdagbok"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:58
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:58
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:50
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:50
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:50
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:50
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:46
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:46
msgid "Remove selected Item ?"
msgstr "Fjern valgte enhet"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:79
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:79
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:71
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:71
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:71
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:71
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:67
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:67
msgid "Item deleted successfully"
msgstr "Vellykket sletting av enhet"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:83
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:83
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:75
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:75
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:75
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:75
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:71
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:71
msgid "Error during deletion"
msgstr "Feil under sletting"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:110
#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:214
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:110
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:230
#: ../qml/weight/WeightListModelDelegate.qml:126
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:102
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:187
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:102
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:193
#: ../qml/glicemic/GlicemicListModelDelegate.qml:106
#: ../qml/bloodPressure/BloodListModelDelegate.qml:136
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:102
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:194
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:102
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:206
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:168
#: ../qml/hearth/HearthPulseListModelDelegate.qml:106
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:172
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:98
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:98
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:175
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:176
msgid "Notes"
msgstr "Notater"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:132
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:132
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:124
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:124
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:124
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:124
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:120
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:120
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:136
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:136
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:128
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:128
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:128
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:128
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:124
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:124
msgid "Close and press save to confirm"
msgstr "Lukk og klikk lagre for å bekrefte"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:219
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:219
msgid "Show saved weights"
msgstr "Vis lagret vekt"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:286
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:264
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:256
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:278
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:256
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:284
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:275
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:252
msgid "Load"
msgstr "Last"

#: ../qml/weight/WeightDiaryPagePhone.qml:302
#: ../qml/weight/WeightDiaryPage.qml:280
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:272
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:294
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:272
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:300
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:291
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:268
msgid "Total record found"
msgstr "Antall oppføringer funnet"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:22
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:22
msgid "Weight Analytic"
msgstr "Vektanalyse"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:90
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:90
msgid "Show the trend of the Weight"
msgstr "Vis vekttrend"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:135
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:154
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:134
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:156
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:158
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:134
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:156
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:134
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:142
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:161
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:141
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:163
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:165
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:141
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:163
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:141
msgid "NO DATA FOUND"
msgstr "INGEN DATA FUNNET"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:153
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:172
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:152
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:174
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:176
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:152
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:174
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:152
msgid "Found"
msgstr "Funnet"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:153
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:172
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:152
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:174
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:176
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:152
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:174
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:152
msgid "measures"
msgstr "målinger"

#: ../qml/weight/WeightAnaliticPage.qml:202
#: ../qml/weight/WeightAnaliticPagePhone.qml:221
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:201
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:223
msgid "Values are expressed using"
msgstr "Verdier uttrykkes ved hjelp av"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:25
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:25
msgid "Weight & BMI"
msgstr "Vekt & BMI"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:46
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:46
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:50
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:50
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:39
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:39
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:30
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:30
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:43
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:43
msgid "Success: value saved successfully"
msgstr "Suksess: Verdien er lagret"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:51
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:51
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:55
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:55
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:44
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:44
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:35
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:35
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:48
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:48
msgid "Error performing the operation"
msgstr "Feil ved utførelse av operasjonen"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:56
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:56
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:60
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:60
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:49
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:49
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:40
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:40
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:53
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:53
msgid "Error, Invalid input or missing value"
msgstr "Feil, ugyldig inndata eller manglende verdi"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:61
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:61
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:65
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:65
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:54
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:54
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:45
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:45
msgid "Day value already inserted: edit from Diary"
msgstr "Dagens verdi allerede satt inn: rediger fra dagbok"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:132
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:137
msgid "weight"
msgstr "vekt"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:150
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:161
msgid "BMI Value"
msgstr "BMI verdi"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:162
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:173
msgid "Calculate"
msgstr "Kalkuler"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:170
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:181
msgid "BMI description"
msgstr "BMI beskrivelse"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:181
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:197
#: ../qml/weight/WeightListModelDelegate.qml:108
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:154
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:160
#: ../qml/glicemic/GlicemicListModelDelegate.qml:88
#: ../qml/bloodPressure/BloodListModelDelegate.qml:118
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:161
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:173
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:135
#: ../qml/hearth/HearthPulseListModelDelegate.qml:88
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:139
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:233
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:213
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:225
msgid "Note: the decimal separtor in use is '.'"
msgstr "Merk: desimalseparatoren i bruk er '.'"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:236
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:252
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:206
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:212
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:216
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:228
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:187
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:192
msgid "* Field required"
msgstr "* Felt kreves"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:247
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:263
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:217
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:223
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:227
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:239
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:198
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:203
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:294
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:310
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:262
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:268
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:274
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:286
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:243
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:248
msgid "Open Diary"
msgstr "Åpne dagbok"

#: ../qml/weight/WeightMainPageTablet.qml:305
#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:321
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:273
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:279
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:285
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:297
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:254
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:259
msgid "Analytics"
msgstr "Analyser"

#: ../qml/weight/WeightMainPagePhone.qml:249
msgid "Note: the decimal separator in use is '.'"
msgstr "Merk: desimalseparatoren i bruk er '.'"

#: ../qml/weight/WeightListModelDelegate.qml:60
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:136
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:136
#: ../qml/glicemic/GlicemicListModelDelegate.qml:59
#: ../qml/hearth/HearthPulseListModelDelegate.qml:59
msgid "Value"
msgstr "Verdi"

#: ../qml/weight/WeightListModelDelegate.qml:90
msgid "BMI"
msgstr "BMI"

#: ../qml/weight/WeightListModelDelegate.qml:134
#: ../qml/glicemic/GlicemicListModelDelegate.qml:114
#: ../qml/bloodPressure/BloodListModelDelegate.qml:144
#: ../qml/hearth/HearthPulseListModelDelegate.qml:114
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."

#: ../qml/ProductInfoDialogue.qml:9
msgid "Product Info"
msgstr "Produktinfo"

#: ../qml/ProductInfoDialogue.qml:10
msgid "A personal health daily recorder."
msgstr "En personlig daglig helseregistrerer."

#: ../qml/ProductInfoDialogue.qml:10
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: ../qml/Main.qml:209
msgid "About"
msgstr "Om"

#: ../qml/Main.qml:229 ../qml/Main.qml:237
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: ../qml/Main.qml:246 ../qml/glicemic/GlicemicMainPageTablet.qml:31
#: ../qml/glicemic/GlicemicMainPagePhone.qml:31
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: ../qml/Main.qml:436 ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:23
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:23
msgid "My Doctor"
msgstr "Min doktor"

#: ../qml/glicemic/GlicemicHelpPage.qml:25
msgid "Glycemic help page"
msgstr "Glykemisk hjelpeside"

#: ../qml/glicemic/GlicemicHelpPage.qml:55
msgid "Help dictionary"
msgstr "Hjelp ordbok"

#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:22
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:22
msgid "Glycemic Analytic"
msgstr "Glykemiske analyser"

#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPage.qml:89
#: ../qml/glicemic/GlicemicAnaliticPagePhone.qml:89
msgid "Show the saved glycemic values"
msgstr "Vis lagrede glykemiske verdier"

#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:27
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:27
msgid "Glycemic Diary"
msgstr "Glykemisk dagbok"

#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPage.qml:211
#: ../qml/glicemic/GlicemicDiaryPagePhone.qml:211
msgid "Show saved glycemic values"
msgstr "Vis lagrede glykemiske verdier"

#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:17
msgid "Select item type to remove"
msgstr "Velg enhetstype å fjerne"

#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:17
msgid "(there is NO restore)"
msgstr "(det er INGEN gjenoppretting)"

#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:43
msgid "Removed ALL the saved data"
msgstr "Fjernet ALLE lagrede data"

#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:109
msgid "Done, removed successfully"
msgstr "Ferdig, fjernet"

#: ../qml/DataBaseEraserDialog.qml:109
msgid "items"
msgstr "enheter"

#: ../qml/bloodPressure/BloodListModelDelegate.qml:59
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumsverdi"

#: ../qml/bloodPressure/BloodListModelDelegate.qml:88
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumsverdi"

#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:31
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:31
msgid "Blood Pressure Diary"
msgstr "Daglig blodtrykk"

#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPage.qml:211
#: ../qml/bloodPressure/BloodDiaryPagePhone.qml:211
msgid "Show saved blood pressure data"
msgstr "Vis lagrede blodtrykksdata"

#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:125
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:126
msgid "Min. Value"
msgstr "Min. verdi"

#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPageTablet.qml:143
#: ../qml/bloodPressure/BloodMainPagePhone.qml:150
msgid "Max. Value"
msgstr "Maks verdi"

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:22
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:22
msgid "Blood Pressure Analytic"
msgstr "Blodtrykksanalyser"

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:90
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:89
msgid "Show the trend of the blood pressure (Min. & Max.)"
msgstr "Vis trenden på blodtrykket (min. Og maks.)"

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:225
#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:201
msgid "Values in"
msgstr "Verdier i"

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:234
msgid "Min."
msgstr "Min."

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPagePhone.qml:248
msgid "Max."
msgstr "Maks"

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:210
msgid "Min. value"
msgstr "Min. verdi"

#: ../qml/bloodPressure/BloodAnaliticPage.qml:224
msgid "Max. value"
msgstr "Maks verdi"

#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:22
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:22
msgid "Hearth Pulse Analytic"
msgstr "Hjertepuls analyser"

#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:89
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:89
msgid "Show the saved hearth pulse"
msgstr "Vis den lagrede hjertepulsen"

#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:174
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:187
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:152
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:165
msgid "Hearth pulse values"
msgstr "Hjertepulsverdier"

#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPagePhone.qml:223
#: ../qml/hearth/HearthPulseAnaliticPage.qml:201
msgid "Values are expressed in BPM: beat per minute"
msgstr "Verdier uttrykkes i SPM: slag per minutt"

#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:116
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:116
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPageTablet.qml:128
#: ../qml/hearth/HearthPulseMainPagePhone.qml:128
msgid "bpm - beat per minute"
msgstr "spm - slag per minutt"

#: ../qml/hearth/HearthPulseListModelDelegate.qml:76
msgid "Bpm"
msgstr "Spm"

#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:26
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:26
msgid "Hearth pulse Diary"
msgstr "Hjertepulsdagbok"

#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPagePhone.qml:207
#: ../qml/hearth/HearthPulseDiaryPage.qml:207
msgid "Show saved values"
msgstr "Vis lagrede verdier"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:87
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:88
msgid "My personal doctor contacts"
msgstr "Min personlige lege kontakter"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:99
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:100
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:111
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:112
msgid "Surname"
msgstr "Etternavn"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:123
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:124
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:135
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:136
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:146
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:147
msgid "Email"
msgstr "Epost"

#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPageTablet.qml:160
#: ../qml/doctorInfo/MyDoctorMainPagePhone.qml:161
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../qml/weight/BmiCalculator.js:25
msgid "Underweight"
msgstr "Undervektig"

#: ../qml/weight/BmiCalculator.js:29
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../qml/weight/BmiCalculator.js:32
msgid "Obese"
msgstr "Overvektig"

#: ../qml/weight/BmiCalculator.js:35
msgid "Overweight"
msgstr "Overvekt"

#: ../qml/Utility.js:121
msgid "<a href="%1">"
msgstr "<a href="%1">"

#: checkup.desktop.in.h:1
msgid "Checkup"
msgstr "Kontroll"

Some typos

Glicemic > Glycemic

Analitics > Analytics

Remove data from Diary indise a time range > inside

Layout problems

See attached images for blood pressure with different screen orientation, and blank page.
photo_2018-05-02_14-49-31
photo_2018-05-02_14-49-39
photo_2018-05-02_14-49-46

Dark theme

please make it usable for dark theme. Some fields are light and no readable text. Thank you.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.