A helper repository to easily create translations for QPM modules, without breaking anything
Allows you to:
- Create ts files for your qpm package
- Create ts files for pro files that use qpm
- Create qm files from ts files of both, a pro file that uses qpm, as well as of all qpm packages.
- Adds lupdate/lrelease make targets
- Automatically joins all the generated qm files into one
You cannot simply use the TRANSLATIONS
variable in the pri file of your qpm package. The explanation why is simple:
- When running lupdate on the pri-file directly, the correct ts files get created
- When running lupdate on the pro file that includes the pri file, it
- Overwrites the already created ts files of the pri file
- Create ts files for the pro files
- and writes translations for all sources (both pro and pri) in all of those ts files
As you can see, this would completly break the existing ts files of a qpm package, and makes it impossible to use lupdate on a project that includes qpm, with having to do the translations yourself. With this script however, it becomes possible.
The package is provided as qpm package, de.skycoder42.qpm-translate
. To install:
- Install qpm (See GitHub - Installing, for windows see below)
- In your projects root directory, run
qpm install de.skycoder42.qpm-translate
- Include qpm to your project by adding
include(vendor/vendor.pri)
to your.pro
file
Check their GitHub - Usage for App Developers to learn more about qpm.
Important for Windows users: QPM Version 0.10.0 (the one you can download on the website) is currently broken on windows! It's already fixed in master, but not released yet. Until a newer versions gets released, you can download the latest dev build from here:
- https://storage.googleapis.com/www.qpm.io/download/latest/windows_amd64/qpm.exe
- https://storage.googleapis.com/www.qpm.io/download/latest/windows_386/qpm.exe
In order to use qpm-translate, you need the following installed:
- Python3: A pyhton script is used to do the translations. Thus, you need to have Python 3 installed!
Usage is fairly simple. There are only 2 rules you have to follow:
- In QPM Packages, use
QPM_TRANSLATIONS
instead ofTRANSLATIONS
(UseTRANSLATIONS
as usual in the pro file that includes the vendor.pri) - Instead of running
lupdate|lrealease <options> <file>
, useqpm-translate lupdate|lrealease <file> <options>
This example covers how to use qpm-translate in your custom qpm package, and how to properly use it from an including project. You can try it out on the contents of the Sample folder. The projects inside mimic how it would look like when using qpm. If you want to try it out on windows, you have to clone with symlinks (Run git clone -c core.symlinks=true <URL>
with administrator rights).
Assuming you created a package called mypackage
.
Your qpm packages pri file could contain this:
HEADERS += $$PWD/mypackage.h
SOURCES += $$PWD/mypackage.cpp
QPM_TRANSLATIONS += $$PWD/mypackage_de.ts #instead of TRANSLATIONS += ...
After installing this module as dependency, run the following command to create the ts file(s):
./vendor/de/skycoder42/qpm-translate/qpm-translate.py lupdate ./com_example_mypackage.pri
You can see that mypackage_de.ts
has been created, and as a package developer, you can create your translations.
Assuming you created a project that includes mypackage called Sample
.
In your custom project, that added the mypackage qpm module, you can now have translations as well
include(vendor/vendor.pri)
SOURCES += main.cpp
TRANSLATIONS += sample_de.ts
To create the translations without including the translations of qpm packages (which do already have their ts files), run:
make lupdate
or alternatively
./vendor/de/skycoder42/qpm-translate/qpm-translate.py lupdate ./myapp.pro
And finally, to generate all qm files from all ts files and combine them into one, run:
make lrelease
or alternatively
./vendor/de/skycoder42/qpm-translate/qpm-translate.py lrelease ./myapp.pro
The combined file, which is simply all qm files in your project and qpm modules combined (for each language) will be placed in the build folder, under the same name as the one specified in your pro file under TRANSLATIONS
. This has the advantage that your code to load the file does not change, it's always the same qm file, even if you add new qpm packages to your project.
In case qpm packages that you include do not provide translations, you can either generate them the same way a package developer would, or simply run plain lupdate
on your project. It will scan the sources of qpm packages as well, and include the translations into your projects ts files.
One major problem is, that users without the knowledget how to create the applications will not be able to use your pre-generate translations. However, it will not influence normal lupdate/lrelease runs. They will simply create the ts files specified in the pro file, and all the translations (untranslated) from the qpm sources as well. This means unaware users will not have any problems with you adding this package, but will not use the features as well. To prevent this, you should promote the use of make lupdate
and make lrelease
in your packages.
If you want, you can copy the text below:
This package provides translations. Due to the way qpm works (with pri files), translations need some special handling. To make use of the translations, simply run make lupdate
and make lrelease
on your project, instead of calling the tools directly. You can adjust parameters by preparing the tools before including vendor.pri:
qtPrepareTool(LUPDATE, lupdate)
LUPDATE += -locations absolute
include(vendor/vendor.pri)