Giter Site home page Giter Site logo

stepbible-data's Introduction

STEPBible Data Repository CC BY 4.0

Data created initially by Tyndale House Cambridge now curated by www.STEPBible.org
(The code for wwww.STEPBible.org is also on an open licence)

This licence allows...

This public licence allows you to:

  • Include any part of STEPBible-Data in any software or publications without requesting permission  
    (Though we'd love to hear from you about your project when you make it available.)
  • Make changes to the data and record the differences
    You can make corrections or report possible errors to be checked at STEPBibleATgmail.com
    Any changes made to data should be recorded and made available to subsequent users.
  • Refer others to this repository as the source of the data.
    Updates or corrections are easier to implement when the data is distributed from a single source.
    You are welcome to make a mirror, so long as it is kept up-to-date and has a link back here.

And you should:

STEPBible is...

A Charitable Incorporated Organisation registered in the UK #1193950 run by Bible scholars and computer enthusiasts, as well as members who help to decide priorities.
The datasets are based on work by scholars at Tyndale House - an international Biblical Studies research institute in Cambridge, UK (see www.TyndaleHouse.com)

The repository aims to provide reliable and freely usable data for studying the Bible without any denominational or doctrinal bias. Much of the data is based on other publically licenced sources, and has been compared with non-public sources so that differences can be checked by Tyndale scholars. Corrections and proposed updates are welcomed - please send them to STEPBibleATgmail.com for checking.

Datasets available

The data is available as downloadable tab-separated text files (see notes on the data format below). The following datasets are already posted

  • Bible modules for OSIS Sword software Bibles in the same format as Crosswire modules which can be used in any Sword-compatible software.

  • TTESV - Translators Tags for ESV
    Tags for Greek & Hebrew Extended Strongs (compatible with original Strongs) for the translated text of the ESV.

  • TAHOT - Translators Amalgamated Hebrew OT
    The Leningrad codex based on Westminster via OpenScriptures, corrected from colour scans, with full morphological and semantic tags for all words, prefixes and suffixes. Semantic tags using the disambiguated Strongs is backwardly compatible with simple Strongs tags and includes all affixes (as defined in TBESH). Morphology is based on ETCBC converted to the format of OS (similar to Westminster) with different morphology for Ketiv/Qere when needed. LXX additions included as Hebrew from BHS/BHK apparatus.

  • TAGNT - Translators Amalgamated Greek NT in Sheets or data
    Greek text that includes all the words in NA27/28, TR and other major editions (SBLGNT, Treg, Byz, WH, THGNT). Each word is marked with the editions that contain it, positional variants, and meaning variants. All words and meaning variants are tagged lexically (disambiguated Strong linked to LSJ) and morphologically (Robinson based on Tauber with missing details) plus context-sensitive translations Punctuation is based on THGNT with spellings from NA28 or other editions for words not in NA27/28.

  • TBESH - Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Hebrew in Sheets or data
    Abridged BDB linked to extended Strongs (compatible with OpenScriptures and backwardly compatible with original Strongs)

  • TBESG - Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek in Sheets or data
    Brief definitions for all Greek Bible words (NT, LXX, Apoc, & variants) using corrected Abbott-Smith when available, completed with other similar definitions. Backwardly compatible with original Strongs.

  • TFLSJ - Translators Formatted full LSJ Bible lexicon up to G5624 in Sheets and Extra entries or data
    Full LSJ entries for all Bible words (NT, LXX, Apoc & variants), formatted for easy reading (all bibliographic data hidden as hover-text) linked to extended Strongs (backwardly compatible with original Strongs).

  • TIPNR - Translators Individualised Proper Names with all References in sheets or data
    Every proper noun in the Bible, linked to all Hebrew & Greek forms of that name and separated into individual people & places & things. Each form of the names includes exhaustive refs where that individual is named. Each person has data of their parents, partners, siblings and offspring and places places have geolocation (based on OpenBible). Every individual has a description in brief, short and article length (created by Claude 3 AI)

  • TVTMS - Translators Versification Traditions with Methodology for Standardisation: Eng+Heb+Lat+Grk+Others in Sheets or data All the versification differences in the OT traditional texts in Hebrew, Latin and Greek, and NT early versification, compared with English standard (defined by NRSV which is virtually identical to KJV). Bible translations have an almost infinite variety of versifications because they may follow (for example) Latin in several sections, Hebrew in a few and English most of the time. The Methodology provides simple rules for every section, such as "if this chapter has 29 verses, it is using Greek versification". Using this, a whole Bible can be reversified according to English or traditional Hebrew or Greek or Latin versification, or compared with Bibles using that versification.

  • TEHMC - Translators Expansion of Hebrew Morphology Codes
    Hebrew morphology codes with expanded explanations in terms of parsing, meaning and example. The codes are based on OpenScripture which is similar to the Westminster code system used in BibleWorks and other commercial software. They include extra codes which occur in STEPBible data which distinguishes sequential perfectives, gentilics, gender/location for personal pronouns, and non-Jussive/Cohortative as well as Jussive/Cohortative & possibly-Jussive/Cohortative forms.

  • TEGMC - Translators Expansion of Greek Morphology Codes
    Greek morphology codes with expanded explanations in terms of parsing, meaning and example. The codes are based on Robinson, developed for the Majority text and used in most open-source texts. They include extra codes which occur in STEPBible data which distinguishes persons in possessive and reflexive pronouns, 2nd forms of verbs, and distinctions between deponant forms and ambiguous passive/middle.

Datasets coming

The followins datasets are still being finished and/or being checked. If you see data that you have need of which isn't yet available, please contact us and perhaps you can become part of the checking process.

  • TAGOT - Translators Amalgamated Greek OT
    LXXo (oldest texts from Rahlfs), LLXn (newer texts from Sweet), LXXe (ecclesiastic texts based on Apostolic Bible which used Sixtine, Aldine and Complutensian texts). All tagged to LSJ using disambiguated Hebrew numbers for names only in the OT, both backwardly compatible Strongs. Morpology based on CCAT which is extended to text that isn't in Rahlfs.

  • TFBDB - Translators Formatted full BDB lexicon
    Full BDB formatted for easy reading (all bibliographic data hidden as hover-text) linked to extended Strongs (compatible with OpenScriptures and backwardly compatible with original Strongs)

  • TOTMM - Translators OT Manuscripts and Meanings
    Translation, Hebrew form and witnesses for each variant that affects the meaning of the text, as determined by Barthélemy's UBS committee. Also, alternate meanings found in standard translations. Shown as alternate renderings of a base text (ESV).

  • TNTMM - Translators NT Manuscripts and Meanings
    Translation, Greek form and witnesses up to 400 AD for each variant that affects the meaning of the text, as determined by the UBS apparatus. Also, alternate meanings found in standard translations. Shown as alternate renderings of a base text (ESV).

  • **TBCWG - Translators Biblical Concept Word Groups **
    Concepts (expanded from Unfolding Word) describing Biblical background and usage (created by Claude 3 AI) for non-overlapping groups of disambiguated Hebrew & Greek words in synonym groups with distinctions (described by Claude 3 AI).

Data format

Data is in plain unicode text (UTF-8) with fields separated by tabs, so that they can be loaded into any text editor or spreadsheet.

  • To open in spreadsheets, (e.g. Excel): In Github, click on the file, then "Download" then Save (Ctr+S) to your drive. In Excel "Browse" for it using "All Files" (not "All Excel Files") and open it. When asked, select "Unicode UTF8", "Delimited", "Tab", "General".

  • By default, datasets are one-line records, so a Record ends with a NewLine, and each line has identical fields.

  • Some datasets have multi-line records. Records are separated by a line starting with "$". The first line is a Header with fields that apply to each subsequent subRecord line. SubRecord lines all start with a tab.
    For example, in the ProperNames dataset, the first line is a header with information about the type (individual, place, title etc) and other data. These details apply to each of the subsequent subRecords which contain fields for the specific tag, Hebrew/Greek, translation, and the list of references. So the Header effectively contains fields which belong to each of its subRecords and would be identical for each of them if they were included on each line.

  • Hebrew glyphs are separated and normalised in the order:
    consonant; sin/shin dot; dagesh; vowel; metheg/raphe; accents

    • Glyphs NOT used for Hebrew include:
      װ ױ ײ ﭏ ײַ שׁ שׂ שּׁ שּׂ אַ אָ אּ בּ גּ דּ הּ וּ זּ טּ יּ ךּ כּ לּ מּ נּ סּ ףּ פּ צּ קּ רּ שּ תּ וֹ בֿ כֿ פֿ ﬠ ﬡ ﬢ ﬣ ﬤ ﬥ ﬦ ﬧ ﬨ
  • Greek glyphs are normalised to include only:
    ; · . , ᾽ ά ά ὰ ᾷ ᾷ ἀ ά ᾴ ᾄ ᾅ Ἆ Ἅ Ἃ ᾍ Ἀ Ἀ ἁ Ἁ ἄ ἄ Ἄ Ἄ ἅ ἂ ἂ ἅ ἃ ἃ ᾶ ᾳ ἆ ἆ έ έ ὲ ἐ έ Ἓ Ἐ Ἐ ἑ Ἑ ἔ Ἔ ἒ ἕ ἕ Ἒ Ἕ Ἕ ἓ ἓ ή ή ὴ ῇ ῇ ἠ ή ῇ ᾑ Ἥ Ἣ Ἠ Ἠ ἡ Ἡ ἤ ἤ Ἤ Ἤ ἢ ἢ ἥ ἥ Ἢ Ἢ ἣ ἣ ᾖ ᾖ ᾗ ᾗ ᾗ ῆ ῃ ῄ ῄ ἦ ἦ Ἦ Ἦ ἧ ἧ ᾐ ᾐ ᾑ ᾔ ᾔ ί ί ὶ ϊ ΐ ΐ ΐ ῒ ῒ ἰ ἲ ί Ἰ Ἰ ἱ Ἱ ἴ ἴ Ἴ Ἴ ἵ ἵ Ἵ Ἵ ἳ ἳ ῖ ἶ ἶ ἷ ἷ ό ό ὸ ὀ ό Ὀ Ὀ ὁ Ὁ ὄ ὄ Ὄ Ὄ ὅ ὅ ὂ ὂ Ὅ ὃ ὃ Ὃ Ὃ Ὃ ῥ ῤ Ῥ ̔Ρ ύ ύ Ύ ὺ ϋ ΰ ΰ ΰ ῢ ῢ ὐ ὑ ύ Ὕ Ὗ Ὑ ὔ ὔ ὒ ὒ ὕ ὕ ὓ ὓ ῦ ὖ ὖ ὗ ὗ ώ ώ ὼ ῷ ῷ ὠ ὣ Ὢ ᾯ Ὠ ὡ Ὡ ὤ ὤ Ὤ ὢ ὢ ὥ ὥ Ὥ Ὥ ᾦ ᾧ ᾧ Ὧ ᾯ ᾯ ῶ ῳ ῴ ῴ ὦ ὦ Ὦ ὧ ὧ ὧ ᾠ ᾠ ς

  • Glyphs NOT used for Greek include:
    ; ' ᾿ ` ῾ ’ ‘ ‛ ′ ΄ ʹ̛̀́̓̒̓̔̕ ʹ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˈ ˊ ˋ ' ` ´ o ά ά ὰ ᾷ ἀ Ἀ ἁ Ἁ ἄ Ἄ ἅ ἂ ἃ ᾶ ᾳ ἆ έ έ ὲ ἐ Ἐ ἑ Ἑ ἔ Ἔ ἕ Ἕ ἓ ή ῇ ή ὴ ῇ ἠ Ἠ ἡ Ἡ ἤ Ἤ ἢ ἥ Ἢ ἣ ᾗ ῆ ῃ ῄ ἦ Ἦ ᾖ ἧ ᾐ ᾑ ᾔ ί i ί ὶ ϊ ΐ ῒ ἰ Ἰ ἱ Ἱ ἴ Ἴ ἵ Ἵ ἳ ῖ ἶ ἷ ό ό ὸ ὀ Ὀ ὁ Ὁ ὄ Ὄ ὅ ὂ Ὅ ὃ Ὃ ῥ Ῥ ύ ύ ὺ ϋ ΰ ῢ ὐ ὑ Ὑ ὔ ὕ ὒ ὓ ῦ ὖ ὗ ώ ὼ ῷ ὠ ὡ Ὡ ὤ Ὤ ὢ ὥ Ὥ ᾦ ᾧ ᾯ ῶ ῳ ῴ ὦ Ὦ ὧ Ὧ ᾠ ϛ

  • Bible reference abbreviations are based on UBS with slightly different formatting:
    References are e.g. Gen.1.10-12; 1Ki.2.4,5; Phm.2; Job.1.3--2.4;
    OT: Gen, Exo, Lev, Num, Deu, Jos, Jdg, Rut, 1Sa, 2Sa, 1Ki, 2Ki, 1Ch, 2Ch, Ezr, Neh, Est, Job, Psa, Pro, Ecc, Sng, Isa, Jer, Lam, Ezk, Dan, Hos, Jol, Amo, Oba, Jon, Mic, Nam, Hab, Zep, Hag, Zec, Mal,
    Apoc: Tob, Jdt, EsG, Wis, Sir, Bar, LJe, S3Y, Sus, Bel, 1Ma, 2Ma, 3Ma, 4Ma, 1Es, 2Es, Man, Ps2, Oda, PsS, Alternate MSS: JsA, JdB, TbS, SsT, DnT, BlT,
    NT: Mat, Mrk, Luk, Jhn, Act, Rom, 1Co, 2Co, Gal, Eph, Php, Col, 1Th, 2Th, 1Ti, 2Ti, Tit, Phm, Heb, Jas, 1Pe, 2Pe, 1Jn, 2Jn, 3Jn, Jud, Rev
    (OT+NT are all based on the first 3 characters, except: Jdg, Sng, Ezk, Jol, Nam, Mrk, Jhn, Php, Phm, Jas, 1Jn, 2Jn, 3Jn)

Error reporting

Please report all errors at [email protected] See Current reported errors

stepbible-data's People

Contributors

davidib avatar sabdelmalik avatar zdettwiler avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

stepbible-data's Issues

TBESG - G5484

I think there is an error in TBESG

G5484 therefore χάριν G:Prep , ... following by content, which is not describing this "preposition".

TBESG - Unexpected lines found

Dear David,

In TBESG, lines are found where they don't start with Strong's numbers entries followed by a TAB. They are listed below. Thanks for your great resource.

Blessings,
Eliran

line 1969: @AS_Def=
line 1970: @MLsjDefs=
line 3512: $
line 3513: @STEPUnicodeAccented= ἔξειμι
line 3514: @strno=
line 3515: @StepGloss=
line 3516: @STEPUnicodeAccented=
line 3517: @STEPMorph=
line 3518: @MounceMedDef=
line 3519: @AS_Def=
line 3520: @MLsjDefs=
line 4636: @AS_Def=
line 4637: @MLsjDefs=
line 4873: @AS_Def=
line 4874: @MLsjDefs=
line 5245: $
line 5246: @STEPUnicodeAccented= καταφάγω
line 5247: @strno=
line 5248: @StepGloss=
line 5249: @STEPUnicodeAccented=
line 5250: @STEPMorph=
line 5251: @MounceMedDef=
line 5252: @AS_Def=
line 5253: @MLsjDefs=
line 8028: @AS_Def=
line 8029: @MLsjDefs=
line 8493: @AS_Def=
line 8494: @MLsjDefs=
line 8577: @AS_Def=
line 8578: @MLsjDefs=
line 9821: @AS_Def=
line 9822: @MLsjDefs=
line 10132: @STEPMorph= G:N-N

TANTT - Sub-meaning: "§" symbol in Sub-meaning instead of "="

Example Ref: 42_Mrk.012.035 ...

There are two sub-meanings for David, one with an "=" sign and the other with "§":

File I'm referring to:
https://raw.githubusercontent.com/tyndale/STEPBible-Data/master/TANTT%20-%20Tyndale%20Amalgamated%20NT%20Tagged%20texts%20-%20TyndaleHouse.com%20STEPBible.org%20CC%20BY-NC.txt

Some other common sub-meanings with the § symbol
§[email protected]
§Christ|[email protected]
§1_God
§1_holy
§1_spirit
§[email protected] 10

TANTT - 2 missing words & 1 extra word in the latest file

Dear David,

In the latest file, there are

2 Missing words:
In Matthew 15: 1 "καὶ γραμματεῖς λέγοντες" instead of "καὶ λέγοντες"
In John 12:18, "καὶ ὑπήντησεν" instead of "ὑπήντησεν"

1 Extra Word:
In Rom 11:21, "μή πως" instead of "μήπως μή πως"

Thanks for your great work.

TANTT - line 13161, 13162

Dear David,

I would like to suggest a correction.

Current data:
41_Mat.017.026 H αρα ἄρα G0686 CONJ ἄρα therefore
41_Mat.017.026 H γε γε G1065 PRT γέ indeed

Corrections:
41_Mat.017.026 IMNH αρα ἄρα G0686 CONJ ἄρα therefore
41_Mat.017.026 IMNH γε γε G1065 PRT γέ indeed

Blessings,
Eliran

Badly formatted data in TTESV

There are some lines in TTESV that do not conform to the specified format. I couldn't really figure out how to fix the errors, but they seem to generally fall within the lines of the word index having a +00 and then a long list of strongs numbers.

Some examples:

$Num 1:43	02=<06485>	05=<04294>	07=<05321>	53+00=<07969>+<02572>+<00505>+<00702>+<03967>	
$Num 2:30	02=<06635>	04=<06485>	53+00=<07969>+<02572>+<00505>+<00702>+<03967>	
$Num 4:44	02=<06485>	04=<04940>	3+00=<07969>+<00505>+<03967>	
$Num 26:47	01=<00428>	04=<04940>	07=<01121>	09=<00836>	13=<06485>	53+00=<07969>+<02572>+<00505>+<00702>+<03967>	
$Num 26:62	03=<06485>	23+00=<07969>+<06242>+<00505>	05=<03605>	06=<02145>	09=<02320>	10=<01121>	12=<04605>	13=<03588>	16=<03808>	17=<06485>	18=<08432>	20=<01121>	22=<03478>	23=<03588>	26=<03808>	27=<05159>	28=<05414>	31=<08432>	33=<01121>	35=<03478>	
$Jdg 15:11	3+00=<07969>+<00505>	02=<00376>	04=<03063>	05+06=<03381>	09=<05585>	12=<05553>	14=<05862>	16=<00559>	18=<08123>	22=<03045>	25=<06430>	27=<04910>	30=<04100>	33=<02088>	37=<06213>	42=<00559>	47=<06213>	53=<06213>	
$Jdg 16:27	03=<01004>	05=<04390>	07=<00582>	09=<00802>	10=<03605>	12=<05633>	15=<06430>	17=<08033>	21=<01406>	3+00=<07969>+<00505>	25=<00376>	27=<00802>	29=<07200>	32=<08123>	33=<07832>	
$1Ki 4:32	03=<01696>	3+00=<07969>+<00505>	04=<04912>	07=<07892>	1+05=<00505>+<02568>	
$1Ki 5:16	01=<00905>	02+03=<08010>	3+00=<07969>+<00505>+<07969>+<03967>	04=<08269>	05=<05324>	06=<00834>	08=<05921>	10=<04399>	13=<07287>	16=<05971>	18+19=<06213>	21=<04399>	
$1Ch 12:27	02=<05057>	03=<03077>	08=<00175>	3+00.	<07969>+<00505>+<07651>+<03967>	
$1Ch 12:29	03=<01121>+<01144>	05=<00251>	07=<07586>	3+00=<07969>+<00505>	11=<04768>	16=<08104>	18=<04931>	21=<01004>	23=<07586>	
$1Ch 29:4	3+00=<07969>+<00505>	01=<03603>	03=<02091>	06=<02091>	08=<00211>	7+00=<07651>+<00505>	10=<03603>	12=<02212>	13=<03701>	15=<02902>	17=<07023>	20=<01004>	
$2Ch 2:2	02=<08010>	03=<05608>	70+00=<07657>+<00505>	04=<00376>	06+07=<05449>	80+00=<08084>+<00505>+<00376>	10=<02672>	13+14=<02022>	3+00=<07969>+<00505>+<08337>+<03967>	17=<05329>	
$2Ch 2:17	02=<08010>	03=<05608>	04=<03605>	06+07=<00582>+<01616>	08=<00834>	12=<00776>	14=<03478>	15=<00310>	17=<05610>	21=<01732>	23=<00001>	25=<05608>	29=<04672>	153+00=<03967>+<02572>+<00505>+<07969>+<00505>+<08337>+<03967>	
$2Ch 2:18	01=<07657>	02=<00505>	06=<06213>	08+09=<05449>	80+00=<08084>+<00505>	11=<02672>	14+15=<02022>	3+00=<07969>+<00505>+<08337>+<03967>	18=<05329>	22=<05971>	23=<05647>	
$2Ch 4:5	02=<05672>	05=<02947>	08=<08193>	10=<04639>	13=<08193>	16=<03563>	19=<06525>	22=<07799>	24=<02388>+<03557>	3+00=<07969>+<00505>	25=<01324>	
$2Ch 25:13	03=<01121>	06=<01416>	08=<00558>	10=<07725>	14=<01980>	18=<04421>	19=<06584>	21=<05892>	23=<03063>	25=<08111>	27+28=<01032>	30+31=<05221>	3+00=<07969>+<00505>	36=<00962>	37=<07227>	38=<00961>	
$2Ch 29:33	03+04=<06944>	600=<08337>+<03967>	06=<01241>	3+00=<07969>+<00505>	08=<06629>	
$2Ch 35:7	02=<02977>	03=<07311>	06=<01121>	07=<05971>	09+10=<06453>	12=<03605>	15=<04672>	16=<03532>	18=<01121>	19=<05795>	20=<04480>	22=<06629>	25=<04557>	30+00=<07970>+<00505>	3+00=<07969>+<00505>	28=<01241>	29=<00428>	31=<04480>	33+34=<04428>	35=<07399>	
$Job 1:3	02=<04735>	7+00=<07651>+<00505>	03=<06629>	3+00=<07969>+<00505>	04=<01581>	500=<02568>+<03967>	05=<06776>	07=<01241>	500=<02568>+<03967>	09+10=<00860>	12=<03966>	13=<07227>	14=<05657>	18=<00376>	21=<01419>	23=<03605>	25=<01121>	28=<06924>	

There's also this line that has a word index of 601:

$Num 26:51	04=<06485>	07=<01121>	09=<03478>	601+30=<08337>+<03967>+<00505>+<00505>+<07651>+<03967>+<07970>

There's also a line that has an invalid strongs number (0100419):

$2Sa 15:17	03=<04428>	04+05=<03318>	07=<03605>	09=<05971>	10=<07272>	14=<05975>	17=<04801>	18=<01004>	 <0100419+04801>

I think the last entry is supposed to be 19=<01004+04801>

morphhb or stepbible-data

Thanks for providing this wonderful resource. I am developing a quiz website for students of Biblical Hebrew. I see both this repository and 'morphhb' (https://github.com/openscriptures/morphhb) providing full Hebrew bible and parsing information. I am wondering which is better, accurate, and updated. Thanks again.

Morphology data in TANTT

Dear David,

In TANTT,

What is "V1" in "SW=ἑαυτοὺς=G1438=F-3APM.V1"?
What is "-K" in "D-DPM-K" & "F-2ASM-K"?
"A-ANP-C" is found once in TANTT, I guess it may be "A-APN-C" instead. Or does it mean something else?

Blessings,
Eliran

TAGNT --- 44_Jhn.**009.003**

44_Jhn.008.059 =NA same TR ~~ ἵνα that G2443 CONJ ἵνα in order that/to
44_Jhn.009.003 =NA same TR ~~ φανερωθῇ may be displayed G5319 V-APS-3P βάλλω to throw
44_Jhn.008.059 =NA same TR ~~ ἐπ᾽ at G1909 PREP ἐπί upon/to/against

TANTT - lines of different formats

Dear David,

In your newly uploaded TANTT, I found the following lines, formats of which are different from the rest of the file. You may simply locate them all by searching ^[0-9]+?_[^\n\t]*?\t-

Line 6566: 41_Mat.012.004 -16a=INSTWH ο ὃ G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which - - - RR ----ASN-
Line 6991: 41_Mat.012.029x -XXz=Z {<⸀>διαρπάσει SBL WH Treg RP NA TH: διαρπάσῃ NIV <Notes re NIV+NA: NIV=NA does translate as indicative "can plunder" (unlike ESV)>
Line 6993: 41_Mat.012.029x -XX=x διαρπαση διαρπάσῃ G1283=V-AAS-3S διαρπάζω=to rob - - -
Line 6994: 41_Mat.012.029x -XXz=Z }
Line 9142: 41_Mat.014.034 -05a~=INSTWH επι ἐπὶ G1909=PREP ἐπί=upon/to/against - - - P- --------
Line 9660: 41_Mat.015.030 -14c~=IN κυλλους κυλλούς G2948=A-APM κυλλός=crippled - - -
Line 9662: 41_Mat.015.030 -16a~=INW κωφους κωφούς G2974=A-APM κωφός=deaf/mute - - -
Line 12341: 41_Mat.020.010 -19a~=INSTWH το τὸ G3588=T-ASN ὁ=the/this/who - - - RA ----ASN-
Line 50535: 43_Luk.023.012 -29a+=SW+INTH αυτους αὑτούς G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self - - -
Line 53402: 44_Jhn.002.024 -10a+=SW+INT αυτον αὑτὸν G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self - - -
Line 63133: 44_Jhn.013.032 -17a+=SW+INTH αυτω αὑτῷ G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self - - -
Line 63371: 44_Jhn.014.007 -14a~=IN γνωσεσθε γνώσεσθε G1097=V-FDI-2P γινώσκω=to know - - -
Line 67402: 44_Jhn.020.010 -06a+=SW+INT αυτους αὑτοὺς G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self - - -
Line 70475: 45_Act.004.005 -21a~=INSTWH εν ἐν G1722=PREP ἐν=in/on/among - - - P- --------
Line 79361: 45_Act.016.012 -11a+=N πρωτης πρώτης G4413=A-GSF-S πρῶτος=first §4_best/most_important - - -
Line 81906: 45_Act.019.038 -10a+=mNH εχουσι ἔχουσι G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be - - - V- 3PAI-P--
Line 84237: 45_Act.023.007 -05b~=INTH ειποντος εἰπόντος G2036=V-2AAP-GSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say - - - V- -AAPGSM-
Line 113760: 51_Php.003.021 -29a+=SW+INTH αυτω αὑτῷ G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self - - -
Line 128515: 60_Jas.003.003 -02b~=INSTW+H ει εἰ G1487=CONJ εἰ=if §1_if/whether - - -
Line 130667: 61_1Pe.003.021 -04a~=INSTWH υμας ὑμᾶς G4771=P-2AP σύ=you - - - RP ----AP--
Line 138946: 67_Rev.008.006 -12a+=SW+INTH αυτους αὑτοὺς G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self - - -

Missing newline in TVTMS

This is broken in TVTMS.

Note the text all the way to the right on the last line. It was probably intended to be a line all its own. You may have to scroll way to the right to see it.

$Num.20:28-29	English	Hebrew	Latin	Greek								
TEST: If...	Num.20:29=Last	Num.20:29=Last	Num.20:30=Last	Num.20:29=Last								
SubdividedVerse	Num.20:28	Num.20:28	Num.20:28-29	Num.20:28								
OneToOne	Num.20:29	Num.20:29	Num.20:30	Num.20:29						SubdividedVerse	Num.20:29	Num.20:29	Num.20:30	Num.20:29	

TANTT - line 164741

67_Rev.021.009 INRSTWH την τὴν G3588 T-ASF ὁ the/this/who =>;

should it be "B=>;" instead of "=>;"?

TIPNR Greek..

hello.

놀라운 자료에 감사드립니다.
Thanks for the amazing material.

가이드와 다른 부분이 발견되어 확인을 요청드립니다.
A part different from the guide was found and we ask for confirmation.

* Significance is the type of alternate version of the name. The alternate versions on these lines are sub-records of the top line. 
* The type of alternatives are:																																					
...																																			
- Greek	- only added for Greek versions of Names or Group names.

Unlike the guide above, "Greek" is entered in the actual data.

image

의도된 사항인지 알려주시기 바랍니다.
Please let me know if this is intended.

Versification data

If you see data that you have need of which isn’t yet available, please contact us and perhaps you can become part of the checking process.

In that spirit, do you have any data on versification systems? There is limited data publicly available, and it's never very comprehensive. And often when people do have data, they only have the number of verses per chapter in each system, rather than explaining what's actually the cause of the differences (chapter breaks in different places, joined or split verses, etc.)

I've been collecting versification resources as I come across from them, but still haven't found anything that's ideal, and no one seems keen to put forward their data as a definitive resource. (I've asked openscriptures.org too. I should ask Accordance and Logos, they must have a lot of data, and it doesn't seem like something that would hurt their profitability if they published it publicly.)

So yeah, an easy request, but not so easy to fulfil. :)

TBESG - missing G4773

Dear David,

There is no entry on G4773 in TBESG here.

Instead, I find an entry without Strong's number, quoted below:

συγγενευς kindred συγγενής G:A σνγγενής, -ές (dative pl., -εῦσιν, Refs, as though from -εύς, see Swete, Mk., l.with; Bl., § 8, 6; cf. 1Ma.10:89 A א2 *;)
(< σύν, γένος), [in LXX for דּוֹד, דּוֹדָה, מִשְׁפָּחָה ;]
__1. congenital, natural, innate.
__2. akin to; as subst., a kinsman: Refs; of tribal kinship, Refs.†
SYN.: ἴδιος, οἰκεῖος (which see) (AS)

Blessings,
Eliran Wong

Few more missing and extra words

Dear David,

There are missing words in:
Mark 16:20, "ἐπακολουθούντων σημείων" instead of "ἐπακολουθούντων"
Luke 19:38, "ὁ βασιλεὺς" instead of "βασιλεὺς"
John 10:29, "ὃ δέδωκέν" instead of "δέδωκέν"
John 12:18, "τοῦτο αὐτὸν" instead of "τοῦτο"
John 13:12, "καὶ ἔλαβεν" instead of "ἔλαβεν"
Acts 19:6, "τὰς χεῖρας" instead of "χεῖρας"
Titus 1:10, "καὶ ἀνυπότακτοι" of "ἀνυπότακτοι"
Rev 6:15, "οἱ ἰσχυροὶ" instead "ἰσχυροὶ"

There are extra words in:
Mat 19:24, "θεοῦ" instead of "θεοῦ κυρίου"
Luke 21:34, "καὶ" instead of "καὶ ἐφ᾽ ὑμᾶς"
John 6:58, "πατέρες" instead of "πατέρες ὑμῶν τὸ μάννα"
John 8:38, "τοῦ" instead of "τοῦ τῷ"
John 14:5, "πῶς" instead of "πῶς οἴδαμεν"
John 14:7, "μου" instead of "μου ἂν ᾔδειτε"
Acts 16:12, "πρώτης" instead of "πρώτη πρώτης"
Rom 13:11, "ὑμᾶς" instead of "ὑμᾶς ἡμᾶς"
1Co 3:12, "χρυσόν ἄργυρον" instead of "χρυσόν χρυσίον ἄργυρον ἀργύριον"
1Peter 3:18, "ἔπαθεν" instead of "ἔπαθεν ἀπέθανεν"
Rev 20:11, "καθήμενον" instead of "καθήμενον αὐτοῦ"

Others, in:
Luke 5:36, NA27 = "μή γε"; TANTT = "μήγε"
Luke 5:37, NA27 = "μή γε"; TANTT = "μήγε"
Luke 10:6, NA27 = "μή γε"; TANTT = "μήγε"
Luke 13:9, NA27 = "μή γε"; TANTT = "μήγε"
Luke 14:32, NA27 = "μή γε"; TANTT = "μήγε"
Rom 11:21, NA27 = "μή πως"; TANTT = "μήπως"
Luke 2:48, NA27 = "κἀγὼ"; TANTT = "καὶ ἐγὼ"

TANTT - line 66042

44_Jhn.008.011 BINRSTW .]

I noted that John 7:53 - 8:11 are not included, but it is a bit strange to have punctuations at the end of John 8:11.

many words are missing in TANTT

I think there may probably be some serious errors in current file of TANTT, uploaded in this repo.
TANTT has more than 100 words less than NA27

there are at least some missing words at the beginning of some verses. e.g. 41_Mat.020.005,
all words are missing in some verses, e.g. 67_Rev.012.018

TBESG - verse reference formatting

Dear David,

Thanks for adding tagging on verse references.

I found a minor formatting issue like this:

<a href="javascript:void(0)" title="<ref="Tob.7.2; 9.6">Tob.7:2 9:6">

Blessings,
Eliran

63_1Jn.005.007 ἕν ⇒ ἐν ?

TAGNT Mat-Jhn - Translators Amalgamated Greek NT - STEPBible.org CC-BY.txt

line # 104781

63_1Jn.005.007 =TR not NA or NIV/ESV «» ἕν in G1722 PREP ἐν

IMHO, ἕν should be ἐν.

μέγιστα (2Pe 1:4)

δι᾽ ὧν τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα δεδώρηται,
where μέγιστα should be parsed as A-APN-S instead of A-NPN-S.

Extra TABS have gotten into the TBESH Hebrew Lexicon so that the column count is 8-9 instead of 7

See the diff lines below.

H1230 בַּקְבַּקַּר baq.baq.qar N:N-M-P Bakbakkar Bakbakkar = "se " 1) a Levite, apparently a descendant of Asaph

H1230 בַּקְבַּקַּר baq.baq.qar N:N-M-P Bakbakkar Bakbakkar = "se" 1) a Levite, apparently a descendant of Asaph

H1869 דָּרַךְ da.rakh H:V to tread 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) , bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread

H1869 דָּרַךְ da.rakh H:V to tread 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) , bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread

H2686b חָצַץ cha.tsats H:V to shoot 2) to shoot arrows 2a) (Piel) (participle)

H2686b חָצַץ cha.tsats H:V to shoot 2) to shoot arrows 2a) (Piel) (participle)

H3384a יָרָא H:V to shoot 1) to shoot, pour 1a) (Qal) 1a1) to shoot arrows 1b) (Hiphil) 1b1) to shoot at 1b2) part. shooter, 1c) to throw water, rain

H3384a יָרָא H:V to shoot 1) to shoot, pour 1a) (Qal) 1a1) to shoot arrows 1b) (Hiphil) 1b1) to shoot at 1b2) part. shooter, 1c) to throw water, rain

H7198 קֶ֫שֶׁת qe.shet H:N-F bow 1) bow 1a) bow (for hunting, battle) 1b) bowmen, s 1c) bow (fig. of might) 1d) rainbow
H7199 קַשָּׁת qash.shat H:N-M bowman 1) bowman,

H7198 קֶ֫שֶׁת qe.shet H:N-F bow 1) bow 1a) bow (for hunting, battle) 1b) bowmen, 1c) bow (fig. of might) 1d) rainbow
H7199 קַשָּׁת qash.shat H:N-M bowman 1) bowman,

H7228 רַב rav H:N-M 1)

H7228 רַב rav H:N-M 1)

duplicated entries of G9990

Dear David,

in TBESG

there are two entries of G9990. Also, there is no entry for G9991
I wonder if one of the entries for G9990 is intended for G9991

Not fully compatible with OSHB

I downloaded OSHB yesterday. And I found that TBESH do not have following entries, which are in OSHB:

H738, H2030, H2286a, H2286b, H3227, H3757, H3820, H5869, H6213, H6485, H6887, H7451, H7461, H8106, H8323

Considering a STEPBible data based Knowledge Graph proof of concept

I am contemplating creating a knowledge graph based on STEPBible data.

A couple user stories:

  1. As a user I would like to discover concepts in the Bible so that I can gain a more comprehensive understanding of Bible truths and be able to share these concepts with others.
  2. As a user I would like to enrich Bible concepts and entities with historical, archaeological, geographical, etc. information so that I can gain a more comprehensive understanding of Bible truths and be able to share these concepts with others.

And more to come.

Regards,
Radu

Missing words in Matthew

Dear David,

I am checking TANTT with NA27. I observed that there are still missing words in TANTT.

For example, in Matthew,

Mat 1:22 "ὑπὸ κυρίου διὰ" instead of "ὑπὸ διὰ"
Mat 12:4 "ὃ οὐκ" instead of "οὐκ"
Mat 14:34 "ἐπὶ τὴν" instead of "τὴν"
Mat 15:30 "κυλλούς, κωφούς⸃, καὶ" instead of "καὶ"
...

1Jn 5.13 καὶ ἵνα τοῖς πιστεύουσιν ?

this is rather a question than an issue.

Is there any reason why "καὶ ἵνα τοῖς πιστεύουσιν" was chosen as the text of TAGNT ?

ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, καὶ ἵνα πιστεύητε εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ. (1 Jn. 5:13 SCR)
ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ. (1 Jn. 5:13 TRG)
and that ye may believe on the name of the Son of God. (1 Jn. 5:13 KJV)

it seems to me KJV/SCR matches and make sense; TRG makes sense as well. But TAGNT

ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, καὶ ἵνα τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ.

seems syntactically unsmooth .... am I missing something here ?

Thanks.

Undefined morphhologies in the TAGNT and the TOTHT

TOTHT - Are blank morphhologies allowed? And all of these are Qere entries
Deu.22.26-16q morph=''
Jdg.16.25-02q morph=''
Rut.3.12-05q morph=''
1Sa.9.1-04q morph=''
1Sa.24.8-06q morph=''
2Sa.13.33-15q morph=''
2Ki.5.18-23q morph=''
2Ch.34.6-07q morph=''
Isa.44.24-16q morph=''
Jer.38.16-10q morph=''
Jer.39.12-11q morph=''
Jer.51.3-03q morph=''
Lam.1.6-02q morph=''
Lam.4.3-10q morph=''
Ezk.48.16-12q morph=''

TAGNT
42_Mrk.006.011 / 032 morph='T-ASMG5270'

TANTT - line 38695

Dear David,

On line 38695,

43_Luk.003.030 BINRSTWH ιουδα Ἰούδα G2455 N-GSM-P Ἰούδας Judah/Judas/Jude §[email protected]

Should it be "§Judah@" instead of "§Juda@"?

Blessings,
Eliran

A guide or tutorial is needed for how to use STEPBible resources

Hello STEPBible Team,

First of all thank you for creating this useful application. I used it on so many occasions during my Bible study and it really helps me understand the richness of Greek and Hebrew texts.

I would like to use STEPBible resources to create a Bible knowledge graph that can be used for tagging various content. I see a lot of mapping data is available that powers up STEPBible app. My guess that there should be some data model used by this app. If such a data model is documented in some guide could you please provide a link.

Also if there is a tutorial or a seminar I could attend to learn how to use STEPBible resources - please let me know.

Thank you and God bless you!
Radu

translate

in the psaume 138 in the french version online we have " l'accomplissemen " missing à T at the end

TAGNT --- 42_Mrk.004.006

……
42_Mrk.004.004 =NA same TR ~~ αὐτό. it. G0846
42_Mrk.004.006 =NA diff TR ˹˺ καὶ And G2532 ⇐ should be 42_Mrk.004.005
42_Mrk.004.005 =NA same TR ~~ ἄλλο other G0243

Lines 58174-58185

It seems that these lines (58174-58185) are redundant.

%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
44_Jhn.008.011 BINRSTW .]

TVTMS has a few malformatted tests

In TVTMS, the following lines specify tests that do not seem to conform to the specification:

Lingala	Psa.12:5	Psa.13:5	Renumber verse	Nec. [12:5]	%Normally in this Bible this verse and the next occur as one verse that is numbered% 12:5.		(Hebrew=13:6 • Latin=12:6 • Greek=12:6)	Psa.13:5=Last & Psa.13:1.1=NotExist & Psa.13:3
Lingala	Psa.12:5	Psa.13:6	Merged verse	Nec. [12:5]	%As normal in this Bible the text for this verse is included in the previous verse.%		(Hebrew=13:6 • Latin=12:6 • Greek=12:6)	Psa.13:5=Last & Psa.13:1.1=NotExist & Psa.13:3

I assume the "Psa.13:3" condition should be something like Psa.13:3=Exist?

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.