Comments (6)
In article javascript-trap.md: 30:
很多用户注意到这一准则同样适用于浏览器提供安装的插件,由于它们可以是自由或非自由的。
^~~~~
error: `提供安装的' produced confusing meaning
note: Better change to `上安装的'
In article javascript-trap.md: 30:
很多用户注意到这一准则同样适用于浏览器提供安装的插件,由于它们可以是自由或非自由的。
^
warning: The result clause placed before the reason clause, which is not common in Chinese grammar.
note: Promote the part after the comma to the front.
In article javascript-trap.md: 136:
我们试着提出了一种策略,这种策略认为一段 JavaScript 程序是非平凡的,如果:
^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
error: non-Chinese style expression
note: `我们试着提出一种策略,如果一段 JavaScript 程序满足以下标准的任何一点,它就是非平凡的:`
In article javascript-trap.md: 199:
... 但其便捷成都还远未达到能够使其成为一种真正的解决方案 ...
^~~~
error: typo
note: did you mean `程度' ?
from fsfs-zh.
General problem:
In some articles, the term Tivoization
is translated into TiVo 化
, while in some other articles, it is translated into 机顶盒化
.
The consistency matters, I recommend to consider a uniformed translation for Tivoization
.
from fsfs-zh.
乍看之下TiVo 化好一些,因为别的机顶盒厂家不一定会这么干。
from fsfs-zh.
乍看之下TiVo 化好一些,因为别的机顶盒厂家不一定会这么干。
Seems like you got some good points, and TiVo 化
is a direct translation to Chinese.
And it should be noted that some bg information would be needed to clarify the mean of TiVo
.
There should be some reasons for @biergaizi to translate like that, and we need to carefully discuss on this, as this term appeared in one or more important articles.
from fsfs-zh.
在《rms-why-gplv3》一文中有对Tivoization的解释。
from fsfs-zh.
在《rms-why-gplv3》一文中有对Tivoization的解释。
Which has been translated by @biergaizi and used 机顶盒化
as translation
from fsfs-zh.
Related Issues (20)
- 审校《如何为你的作品选择一份许可证》 HOT 17
- 错误:译者注 HOT 3
- 对“专有软件”的投票结果表示遗憾 HOT 23
- 多彩封面? HOT 4
- 审校《应用自由软件判断准则》 HOT 26
- 关于ethics(“伦理”或“道德”)及其派生词的翻译 HOT 4
- 关于格式规范的一些疑问 HOT 7
- 审校《自由与非自由软件的分类》 HOT 17
- 《政府推动自由软件的措施》一处问题 HOT 4
- 我想维护一份勘误表 HOT 10
- 《自由与非自由软件的分类》(categories.md)中的图片最好给出中文版的地址 HOT 6
- 关于将字体插入到书本中 HOT 2
- 字体基线不一致
- 有些 FSF 的版权声明缺失 HOT 2
- fsfs-zh 的 gnu-sync 分支与 gnu.org 同步相关说明 HOT 10
- mkdocs 生成的文档中搜索功能无法进行中文搜索 HOT 2
- 新的GPLv3翻译 HOT 4
- 审校《计算机网络时代的版权与社区之争》 HOT 17
- 我已经找到了应该翻译为“专有软件”的有力证据 HOT 57
- program-think.blogspot.com HOT 3
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from fsfs-zh.