Giter Site home page Giter Site logo

bioruebe / uniextract2 Goto Github PK

View Code? Open in Web Editor NEW
3.3K 3.3K 327.0 7.89 MB

Universal Extractor 2 is a tool to extract files from any type of archive or installer.

License: GNU General Public License v2.0

AutoIt 100.00%
decompression extractor file-analysis unpacker

uniextract2's Issues

MSI Extractor

Previous beta 3 was working perfect with msi but beta 4 is unable to extract
FoxitPhantomPDF81_Business_enu_Setup.msi
Image is for beta 3
real
Image for beta 4
crop

[suggestion] handling MSI in the new "WiX" format (with example)

Classic MSI (cab-archive/self extracted exe) is already well supported.
But most of the new installers released by Microsoft (for example VS 2005 build-tools)
are now in the new WiX format,
which is not compatible w/ msi2xml or MsiX - there is a new (and free) tool for it!

Standard MSI:
msiexec.exe /a archive.msi /qb /l log.txt TARGETDIR="C:...target-dir..."

For WiX - use wix-toolset's dark.exe:
dark.exe myinstaller.exe -x "C:...target-dir...".


WiX installers are always exe-files, with the same signature
as classic MSI installers (successfully identified even back in the uniextract-v1.6 days).


I think dark.exe will only support
extracting the new WiX format
, so you may included
it as a fallback for "self-extracted MSI" files which fail to extract using older-methods.

Hope it helps !

Wix installers support

Sample.

This is pretty easy once you have their dark.exe decompiler then.

Though, it strangely miss some files you can instead see by running the installer with -layout argument.
Also looking forward to wixtoolset/issues#3659

EDIT: after having noticed a similar behavior with this, I guess "dotNetFx40_Full_setup" is a dependence of the installer itself, rather than of the program. So in this sense.. it all depends on what we establish the purpose of the program should be.

Feature request: ability to easily copy-paste scan output

NOTE: This is very low priority as I'm anticipating the needs of others and don't know if this is an actual concern.

Current behavior

When running the program on a setup file with "Scan" selected, you can press Ctrl+C on the resulting window and then paste the text into another window but the text doesn't look anything like the formatting in the output window.

Requested behavior

Somehow simplify the process of saving that data, perhaps a "save as" button to dump to text file?

Older NSIS installers not supported

The file manifest says "v2.0b2" (which means 2003 I guess).
Nsidis works nicely with it though. MFW that was InstallExplorer on the other hand.

So.. I wonder in which cases 7-zip would still be preferable then.

ffpmeg link dead in 2.0.0 b4

During initial setup for 2.0.0 Beta 4 the request seems to have gone unanswered. Browsing to the URL provides a 404 page. Provided is a copy of the error dialog after failure

---------------------------
Universal Extractor v2.0.0 Beta 4b
---------------------------
The file https://ffmpeg.zeranoe.com/builds/win64/static/ffmpeg-20160614-git-cb46b78-win64-static.7z cannot be downloaded. Please ensure that you are connected to the internet and try again.
---------------------------
OK   
---------------------------

unrpa 1.4.2 out - fixed all my problems

I had been having 100% failure rate with unrpa. I rebuilt 1.4.1 and placed in /bin/unrpa/ and it still failed. now that this new version 1.4.2 is out, I built with python 2.7.13 and replaced the files in /bin/unrpa and it works again! Maybe this can save you some time, thought I figure you'll probably want to build it yourself

this is 1.4.2
unrpa.zip

Language file changes

The current language file system has some problems. Instead of using fixed-order %s placeholders unique-numbered %1, %2,..., %n variables should be used.
Additionally, %name is planned to be added, so many %s variables could be removed.

[Minor] Plugins menu error message

I got some odd results from going through the program in (what I expect) is a fairly common operation.

Setup: Win7x86
Steps: From the menu, Help -> Plugins. Click Finish.

Defect:

> AutoIt Error
> ---------------------------
> Line 26319  (File "C:\Users\USERNAME\Desktop\Desktop2\programs\UniExtract2\UniExtract.exe"):
> Error: Variable subscript badly formatted.
> ---------------------------
> OK   

Workaround: click the X in the corner rather than "Finish"

Improvements to ffmpeg installation

  • The program should check whether it has permissions to write in its own folder (in my case, it hadn't)
  • Possibly ask to be launched as administrator if it hasn't
  • After a successful download, it should automatically proceed to next step.
  • "Next" button would be clearer if stating "Skip"

Allow resizing program window

The window can sometimes be too small to display whole file/directory paths; being able to resize it would help with this problem.

[request] Release new build?

Hi there,

Would you consider compiling a new build for release with the fixes you have done?

Please and thank you!

Archive in unicode folder gets deleted when space in Temp folder is too low

When an archive (e.g. ZIP) resides within a folder that has unicode characters in its name, extraction of the archive may fail and the archive might get deleted.

The following conditions have to be met:

  1. The folder containing the archive must contain unicode characters (e.g. ø)
  2. The free space in the Temp folder must be big enough for the archive itself
  3. The free space in the Temp folder must be smaller than the archive and its content combined

Example:
D:\unicøde\archive.zip (3 GB)
C:\Temp (free space on C: 4 GB)

Under these conditions, UniExtract will copy the archive to the Temp folder, delete the original archive and attempt to extract the temporary archive inside the Temp folder. The extraction fails due to low space, and UniExtract quits with the following error:

AutoIt Error - Line 24439 (File "D:\UniExtract\UniExtract.exe"): Error: Incorrect number of parameters in function call.

The temporary archive will, of course, not be deleted from the Temp folder after UniExtract crashes.

PS: May I ask why the original archive is deleted after it was copied to the Temp folder? This seems to be highly dangerous in case of an error.
PPS: Thanks a lot for this tremendously useful tool! :-)

How to use UniExtract2?

Hello, I am new here. I wonder how can I use UniExtract2? I saw no .exe file in repo, and the repo is mainly config file. Where should I start if I want to help maintain this application? Thanks.

If Java isn't Available, DMG Extraction Fails

Filetype: Apple DMG "disk image"
Actual file: https://github.com/acook/blacklight/releases/download/v0.0.1/blacklight.v0.0.1.dmg

Error message:
2016-08-06 22_22_46-d__downloads

7Zip seems to be able to extract it just fine on its own:
2016-08-06 22_24_57-d__downloads_blacklight v0 0 1 dmg_
Which makes me wonder why it's trying to use Java.

Note: I actually have Java installed, but it's not in the system PATH. It's possible this is confusing to the UniExtract module detector. (update: This doesn't seem to be the problem)

Minor tweak: The error message also has no spacing around the module name, which makes it read poorly, but that should be a simple fix. (update: fixed by #25)

Doesn't extract msi installer of PDF-Xchange Editor properly

Hi!

I've been using the Gora update of uniextract (with the unpacker suggested, by default: JSWare extraction) to extract those files. And it worked fine. It also works with the original if I use the option MsiX unpacker. But with UE2 I only got cab files and such useless things, not the program files.
link: https://www.tracker-software.com/product/pdf-xchange-editor/download?fileid=615

Curiously meanwhile testing with the same file the program started failing outright and not extracting anything. Weird...
Anyway I submitted a report.

Swedish translation encoding

Hi,

Swedish language file don't work when encoded UTF8. Please, convert to Unicode UCS-2 Little Endian, or even Ansi will work.

Thanks for new release. 👍

No instructions for adding external plugins

Need instructions for adding external plugins.

Assume they are supposed to go into bin directory but:

Link for RPGMaker Decrypter is down.

crass/cage - crage.exe isn't recognized as being installed
h4sh3m download file is passworded - what is password? link is to persiangig
MPQ plugin - which files are used? assume mpq.wcx ListFile.txt
RPGMaker Decrypter link is down

[Low Priority] Feature request: Multi-MSI file extraction

I had an idea for an additional time-saver. Use or discard as you feel.

Background: Since different MSI files work with different options, going through every test saves time. This is a compliment/alternative to the additional button feature request.

Current behavior

When extracting an MSI file, 4 options are given: http://i.imgur.com/SM412t4.png

Requested behavior

An additional button allowing the test all 3 options at sequentially to unique folders (plus a checkbox for the 4th option which -- as the current warning screen notes -- may be a security risk).

For example

  1. Use Universal Extractor 2 on the file test.msi
  2. Prompt for the current window but with an additional button at the bottom "Test All"
  3. Another window appears with a brief explanation on what this means (the "background" bit up that the top)
  4. An unchecked box available for the 4th option (which may be a security risk)
  5. Once the user selects OK, each process is run in folders:

\1 - test.msi
\2 - test.msi
\3 - test.msi
\4 - test.msi\ (if box was checked)

Note: I can mock something up if this is unclear.

[Low low priority]Window Always in Foreground

  • Thank you for maintaining and updating this project. I loved UniExtract but nowadays Inno setups cannot be extracted anymore. First try and the Beta 4 worked very well!

  • Found something: setting window 'always in foreground' (have German language, therefore not exact title) is not persistent to uniextract.ini. Found the option in uniextract.ini. Changed setting to '1' - working.

UniExtractUpdater can't detect last version of FFmpeg

Dear Bioruebe,

Firstly, thank you very much for UniExtract. Also non-stop updating, too.

I always installs last build of FFmpeg (from Zeranoe). My update BATch file for FFmpeg:

aria2c.exe --check-certificate=false --max-connection-per-server=8 --conditional-get=true --file-allocation=none  --allow-overwrite=true --dir=F:\ "https://ffmpeg.zeranoe.com/builds/win64/static/ffmpeg-latest-win64-static.7z"

"E:\program\7-Zip\7z.exe" e "F:\ffmpeg-latest-win64-static.7z" ffmpeg-latest-win64-static\bin\*.exe -o"e:\Program\Universal Extractor\bin\x64" -y

UniExtractUpdater doesn't realize that the new version is installed because your on server the version information is outdated (or stable version). A screenshot.

Update & suggestion

You can update innounp.exe from v43 to Version 0.45 ;-)

I was not sure if your version was portable or has an installation file so maybe in the new release you should make it clearer since the executable is the installer also .

Regards 😄

Portable Version

Hello,

Could you offer a portable version?

Namely all configuration is saved locally and no registry keys are created.

Thank You.

[FEATURE]Updater for internal bin and languages like "old" gora mod....

After gora has passed away (R.I.P.) i have tryed to found an alternative version like this........ i found this whit so many daily change and similar but i have tryed the "portable" beta3 and the actually updater if works only for main version and not for single files like gora mod right ?
It's possibly to develop somethings similar for maintain upgraded all bin extractor ??

Language file updates

Universal Extractor 2 brings many additions and changes, thus most translations are not up-to-date anymore. It would be great, if some of you could help translating UniExtract into your mother tongue.

Getting started is easy: simply open the language file you want to improve (inside the lang sub-directory) with a plain text editor. You can find detailed instructions at the beginning of the translation file.

When updating language files, please check my last comment in this issue for information about breaking changes.

Updated for UniExtract 2:

  • Bulgarian
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Croatian
  • Czech
  • English
  • Finnish
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Polish
  • Portuguese
  • Portuguese (Brazilian)
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Ukrainian

[Low Priority] Feature request: MSI Admin Installer additional button

Current behavior

When extracting an MSI file, 4 options are given: http://i.imgur.com/SM412t4.png

If you choose MSI Administrative Installer, it gives you a warning screen, which has OK and Cancel buttons: http://i.imgur.com/mdZVvgQ.png

Requested behavior:

Add an additional button to this window "Back" so you can return to the previous 4 options. The workaround of course is click Cancel, re-run the program, add the MSI file, and select a different option. It's also possible to run four instances of the program.

Don't include complied executables

This is bad practice and makes the repository quite large. Compiled executable should be for releases only.

By the way I am an official AutoIt developer, so applaud that you're continuing with this project. I also see you took inspiration from quite a few of my ideas

Unsupported file types

This is an overview of file types currently not supported by UniExtract. If anyone knows an extractor or has more information on the file types, feel free to add a comment.

  • Deploymaster Installer
  • Clickteam games (Multimedia Fusion, etc)
  • Astrum InstallWizard
  • LiberalInstaller
  • Newer versions of Setup Factory

DCGA Plugin

Plugin for decompression of DGCA archives seems to copy to /bin/ with no problem, but it doesn't detect the correct installation and the 'Download' doesn't change to 'Installed', likewise the 'Select File' doesn't change to 'Finished'

Russian translate

`; -----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor Universal Extractor 2.0.0
; Author: wvxwxvw
; Homepage: http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&bm=1&topic=20420&start=1580#lt
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and Zip it to preserve formatting
; Contact the developers for inclusion in Universal Extractor
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will
; be registered as a "hotkey" for that function
; %name - represents a shortcut for "Universal Extractor"
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------

[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "&OK"
CANCEL_BUT = "&Отмена"
DELETE_BUT = "Удалить"
BATCH_BUT = "В очередь"
SEND_BUT = "Отправить"
NEXT_BUT = "Следующий"
PREV_BUT = "Предыдущий"
FINISH_BUT = "Готово"
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Папка назначения:"
MAIN_FILE_LABEL = "Ф&айл/операция:"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = "блокировка"
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = "Отключение автоматического выбора каталога,%nнапример для добавления нескольких файлов в пакетную очередь%nбез выбора того же каталога для каждого из них"
MENU_FILE_LABEL = "&Файл"
MENU_FILE_OPEN_LABEL = "Открыть"
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = "Не прятать %name"
MENU_FILE_SHOW_LABEL = "Очередь заданий"
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = "Очистить очередь"
MENU_FILE_LOG_LABEL = "Удалить лог (%1)"
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Выход"
MENU_EDIT_LABEL = "&Правка"
MENU_EDIT_KEEP_LABEL = "Запомнить каталог назначения"
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = "Тихий тежим"
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = "Список паролей"
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = "Пункты контекстного меню"
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&Настройки"
MENU_HELP_LABEL = "&Справка"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = "Обратная связь"
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = "Плагины"
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = "Проверить обновления"
MENU_HELP_WEB_LABEL = "%1 &Web Site"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = "%name на &Github"
MENU_HELP_FORUM_LABEL = "Форум разработчиков"
MENU_HELP_STATS_LABEL = "Статистика"
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = "Каталог программы"
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = "О программе"
PREFS_TITLE_LABEL = "Настройки"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Опции Universal Extractor"
PREFS_HISTORY_LABEL = "Сохранять &историю"
PREFS_TIMEOUT_LABEL = "Тайм-аут анализа:"
PREFS_SECONDS_LABEL = "секунд"
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = "Интервал обновлений:"
PREFS_DAYS_LABEL = "дней"
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Расширенные опции"
PREFS_LANG_LABEL = "&Язык"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Запрос перед запуском файлов"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = "Некоторые методы извлечения требуют запуска файлов.%nЭта опция включает предупреждения перед выполнением таких потенциально опасных действий."
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = "Проверять свободное место"
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = "Проверка достаточности свободного места на диске перед извлечением."
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = "Проверка символов Unicode"
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = "Некоторые специальные символы (например, японские символы на не японских системах) могут вызвать проблемы при извлечении.%nЕсли у вас есть проблемы с извлечение таких файлов, включите этот параметр, чтобы временно переименовать их автоматически."
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Добавлять расширение к файлам"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = "Отсутствующие или неправильные расширения файлов могут быть исправлены автоматически, если эта опция включена."
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = "Скрыть строку состояния"
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = "Скрыть окно состояния в полноэкранном режиме"
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = "Игровой режим - отключает окно состояния автоматически, если активное окно является полноэкранным приложением"
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = "Открыть папку после извлечения"
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = "Обратная связь"
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = "С этой опцией запрос для обратной связи будет показан после неудачных извлечений."
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = "Запоминать позицию окна"
PREFS_CHECK_GAME_LABEL = "Поддержка игровых пакетов"
PREFS_CHECK_GAME_TOOLTIP = "Активирует поддержку многих игровых архивов.%nВ некоторых случаях это может привести к увеличению времени сканирования.%nЕсли вы не планируете распаковку таких файлов, этот параметр можно безопасно отключить."
PREFS_LOG_LABEL = "Создание лог-файлов"
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = "Извлечение видео треков"
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = "Если опция отключена, видео треки игнорируются при извлечении из видео файлов.%nЭто полезно, если вам нужно только аудио дорожки и вы хотите сэкономить дисковое пространство и время."
PREFS_TOPMOST_LABEL = "Всегда сверху"
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = "Исходные файлы"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = "запрос"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = "удалить"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = "сохранить"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_TITLE_LABEL = "Обратная связь"
FEEDBACK_TYPE_LABEL = "Тип обратной связи:"
FEEDBACK_TYPE_STANDARD = "Запрос функции"
FEEDBACK_TYPE_OPTIONS = "Неподдерж. файл|Об ошибке|Перевод|Другое"
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = "Сведения о системе:"
FEEDBACK_FILE_LABEL = "Пример файла / тип файла:"
FEEDBACK_FILE_TOOLTIP = "Информация о типе файла (при необходимости), просьба предоставить ссылку для загрузки соответствующего файла, если это возможно"
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = "Лог / ошибка %name :"
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = "Возможные сообщения об ошибках или содержимое лог-файла в случае неудачного извлечения"
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = "Сообщение / дополнительная информация:"
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = "Если возможно, пишите на английском или немецком языке"
FEEDBACK_EMAIL_LABEL = "Ваш E-Mail адрес:"
FEEDBACK_EMAIL_TOOLTIP = "Вставьте ваш E-Mail адрес, чтобы получить ответ по вашему запросу."
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = "Контекстное меню"
CONTEXT_ENABLED_LABEL = "Включить"
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = "Для всех пользователей"
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = "Эта опция требует прав администратора"
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = "Ассоциации файлов"
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = "Простое"
CONTEXT_CASCADING_RADIO = "Каскадное"
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = "Эта функция требует Windows 7 или выше"
FIRSTSTART_TITLE = "Помощник первого запуска"
FIRSTSTART_PAGES = "Вступление|Настройки|Контекстное меню|Поддержка видео файлов|Плагины|Готово"
FIRSTSTART_PAGE1 = "Благодарим вас за выбор %name.%n%nДля обеспечения правильной работы некоторые настройки можно установить сейчас. Этот помощник поможет вам сделать это и не будет показан снова. Все эти функции доступны через главное меню или могут быть установлены автоматически при необходимости.%n%nПожалуйста, потратьте немного времени, чтобы настроить %name."
FIRSTSTART_PAGE2 = "Во-первых, установите общие параметры извлечения и глобального поведения для %name.%n%nВсе эти настройки доступны в любой момент в меню главного окна программы."
FIRSTSTART_PAGE3 = "%name может интегрироваться в контекстное меню. Извлечь или получить информацию о типе файла можно с помощью правой кнопки мыши без открытия главного окна программы. Выберите какие пункты контекстного меню должны быть показаны.%n%nВсе эти опции в любой момент доступны в меню главного окна программы."
FIRSTSTART_PAGE4 = "%name поддерживает извлечение аудио и видео дорожек из видеофайлов. Чтобы сохранить размер программы небольшим, файлы необходимые для этой функции не включены в программу.%n%nХотите загрузить их сейчас?%n%nNote: Нажимая на кнопку скачать вы принимаете условия FFMPEG лицензии. После загрузки ее можно найти в каталоге лицензий."
FIRSTSTART_PAGE5 = "Чтобы работать с широким спектром типов файлов, %name поддерживает дополнительные экстракторы, которые не включены по умолчанию. Главным образом из-за юридических вопросов или чтобы сохранить небольшой размер программы. Вы можетеы скачать эти плагины сами и поместить их в папку '%1'.%n%nВсякий раз, когда извлечение файлов возможно но плагин отсутствует, будет отображаться сообщение. Доступные и установленные плагины можно посмотреть в пункте 'Плагины', меню 'Справка'."
FIRSTSTART_PAGE6 = "Конфигурирование завершено. Можно начать использовать %name. При обнаружении ошибок, сообщите о них через пункт 'Обратной связи' в меню Справка.%n%nОтказ от ответственности: Это программное обеспечение предоставляется 'как есть', без каких-либо гарантий; Используйте его на свой страх и риск. Авторы %name не несут ответственности за любой ущерб причененный при использовании программы. Как и любой другой инструмент, он может быть использован для разных целей. Используя %name вы обязуетесь использовать его только для законных целей. Если вы не принимаете это лицензионное соглашение, вы не можете использовать этот инструмент."
ABOUT_INFO_LABEL = "by %1%nВерсия 2.0.0 от Bioruebe <%2>%n%n%3%n%nРусский языковой файл от wvxwxvw%n%nЛицензия %4"
ABOUT_VERSION = "Версия %1"
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 административная установка"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 извлечение"
METHOD_HEADER = "%1 извлечение"
METHOD_RADIO_LABEL = "Метод извлечения"
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 ключ"
METHOD_NOTIS_RADIO = "Это не инсталлятор InstallShield"
METHOD_TEXT_LABEL = "%name поддерживает несколько методов извлечения %1. К сожалению, ни один из этих методов не надёжен на 100%. Если заданный по умолчанию метод не работает, пожалуйста, запустите %name ещё раз и выберите альтернативный метод."
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 распаковщик"
METHOD_GAME_LABEL = "Файл %1 вероятно игровой архив. %name может обрабатывать некоторые игровые пакеты, но не может проверить к каким играм они принадлежат. Выберите правильную игру из списка ниже и нажмите кнопку ОК чтобы начать извлечение или выберите 'Игра отсутствует в списке' чтобы попытаться распаковать его другим методом. Нажмите кнопку Отмена, если файл не является игровым архивом.%n%nВнимание: Ошибка с именем игры может привести к зависанию системы до нескольких минут."
METHOD_GAME_NOGAME = "Игра отсутствует в списке"

; GUI control functions
DOES_NOT_EXIST = "не существует.%n"
EXTRACT_TO = "Извлечь в"
INVALID_FILE_SELECTED = "%1Пожалуйста, выберите верный файл."
OPEN_FILE = "Открыть файл"
SELECT_FILE = "Выбрать файл"
UPDATE_CURRENT = "Вы используете самую последнюю версию %name."

; Common terms
TERM_ARCHIVE = "архива"
TERM_AUDIO = "Аудио"
TERM_COMPRESSED = "сжатого файла"
TERM_CONTAINER = "контейнера"
TERM_DISK = "диска"
TERM_DOWNLOAD = "Загрузить"
TERM_DOWNLOADING = "Загружается"
TERM_EBOOK = "ebook"
TERM_ECARD = "ecard"
TERM_ENCODED = "кодированного файла"
TERM_EXTRACT = "Извлечь"
TERM_FILE = "файла"
TERM_GAME = "Игры"
TERM_HELP = "Файла справки"
TERM_HOTFIX = "хотфикса"
TERM_IMAGE = "образа"
TERM_INSTALLED = "Установлен"
TERM_INSTALLER = "инсталлятора"
TERM_MERGE_MODULE = "модуля слияния"
TERM_PACKAGE = "пакета"
TERM_PATCH = "патча"
TERM_SCAN = "Анализ"
TERM_SFX = "SFX"
TERM_STAGE = "Стадия"
TERM_TESTING = "Тестирование"
TERM_UNKNOWN = "неизвестный"
TERM_UNPACKED = "неупакованный"
TERM_UPDATER = "обновление"
TERM_VIDEO = "Видео"

; Status messages
SCANNING_FILE = "Анализ файла %1"
SCANNING_EXE = "Анализ файла с помощью %1."
EXTRACTING = "Извлечение файлов из:"
INIT_WAIT = "Ожидание запуска инсталлятора.%nПожалуйста, подождите."
SENDING_FEEDBACK = "Отправка сообщений"
INPUT_NEEDED = "Ручной ввод"
SEARCHING_PASSWORD = "Поиск пароля"

; Custom prompts
CONVERT_CDROM = "%1 образы не могут быть извлечены напрямую. Образ будет преобразован в ISO-образ, который и будет извлечен.%n%nПродолжить?%nПримечание: этот процесс займет нескольких минут."
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Ошибка: CD-образ не может быть преобразован.%nЕсли это BIN/CUE-образ, убедитесь в правильности формата файла CUE."
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Ошибка: ISO образ был создан, но он не может быть конвертирован.%nХотите сохранить ISO образ для дальнейшего анализа?"
INIT_COMPLETE = "Инициализация завершена. Выйдите из инсталлятора и нажмите "OK" для продолжения."
WISE_MSI_PROMPT = "Внимание: этот метод работает только с определенными пакетами Windows Installer.%nЕсли Wise Installation Wizard запустится и останется в режиме ожидания, значит, этот файл не%nподдерживается. Тогда закройте инсталлятор, и %name прервет извлечение.%n%nПродолжить?"
UNPACK_PROMPT = "Этот файл упакован с %1 сжатием, но не может быть извлечён.%nВозможно, тип файла не поддерживается, или%nпросто нет файлов, которые можно было бы извлечь.%n%nВсё равно хотите распаковывать этот файл?%n%nПримечание: Распакованный файл будет назван:%n%2"
UNPACK_FAILED = "Ошибка: %1%nне может быть распакован."
UNPACK_AGAIN = "%1 успешно распакован. %n%nВы хотите что бы %name попытался извлечь %2?"
NSIS_BINFILES = "Примечание: %1 был успешно извлечен. %nОднако имеются data.bin файлы в том же каталоге где и файл %2. Они могут быть частью установочных файлов. %n%nНажмите ОК что бы %name распаковал их или нажмите Отмена."
UNPACK_GENERIC_ZIP = "Примечание: %1 был успешно извлечен из %2. Но не исключено, что файлы все еще упакованы. %n%n%name может выполнить ряд тестов, чтобы проверить возможность их извлечения. Нажмите ОК, чтобы распаковать их в %3 (если это возможно) или Отмена."
WARN_EXECUTE = "Внимание: для того, чтобы извлечь содержимое файлов такого типа, файл необходимо запустить.%nЕсли продолжить, будет выполнена следующая команда:%n%n%1%n%nЕсли вы предполагаете, что этому файлу не следует доверять (как "злонамеренному"), продолжать не рекомендуется.%nПродолжить извлечение?"
FEEDBACK_SUCCESS = "Спасибо за ваш отзыв. Ваше сообщение будет обработано в ближайшее время. Если вы указали E-Mail адрес, вы получите ответ максимально быстро."
FEEDBACK_PROMPT = "Для улучшения дальнейших версий %name, вы можете сообщать разработчику об ошибках. Если вы считаете возможным распаковку файла %1 и заете как %name должен делать это, вы можете отправить информацию о файле и возникающих ошибках. %n%nВы хотите открыть интерфейс обратной связи сейчас?%n%nПриватность: только видимые в интерфейсе данные будут отправлены. Если вы не хотите отправлять что либо, просто удалите это из поля ввода. Чтобы предоставить вам обновленные тест-версии для проверки ошибок, так же отправляется сгенерированный при первой старте уникальный идентификатор."
FEEDBACK_PRIVACY = "Конфиденциальность: файлы обратной связи хранятся на наших серверах, до тех пор, пока они обрабатываются разработчиком и впоследствии удаляются. Данные не передаются третьим лицам. Вы можете запросить удаление в любое время через email.%n%nЛог может включать сведения о системе, а также часть содержимого файла. Если вы не хотите отправлять конкретную информацию, просто удалите ее.%n%nВы принимаете это соглашение и хотите отправить сообщение? Если нет ничего передано не будет."
FFMPEG_NEEDED = "%1 похож на видеофайл.%n%nДля того, чтобы извлекать видео и аудио дорожки необходим FFmpeg, этот компонент не включен в программу из за его размера. %n%name может скачать необходимые файлы автоматически. После загрузки, исполняемые файлы сохраняются в каталоге программы и обновляются автоматически, используются в портативном режиме. %n%nХотите %name загрузить FFmpeg сейчас? %n%nПримечание: При нажатии 'Да', вы подтверждаете, что прочитали FFmpeg лицензию, которую можно найти в %2, и согласны с ней."
PACKAGE_EXPLORER = "%1 не может быть распакован. Сейчас %name откроет обозреватель файлов, щелкните правой кнопкой мыши на любой элемент и выберите 'Извлечь'. %n%nПримечание: Если обозреватель пуст или появляется сообщение об ошибке, ищите индексный файл (часто содержащий 'dir') в каталоге и попытайтесь извлечь его."
UPDATE_PROMPT = "Доступно новое обновление для %name.%n%n У вас версия: %1%nНовая версия: %2%n%n%3%n%n Загрузить ее?"
FILE_COPY = "Чтобы обработать файл %1 правильно, нужно создать копию. В зависимости от размера файла, это может занять некоторое время.%n%nУбедитесь, что имеется достаточно свободного мкста и нажмите OK для продолжения."
FILE_DELETE = "Файл %1 успешно извлечен. Хотите что бы %name удалил оригинальный файл?%n%nПримечание: возможно, что извлеченные файлы будут не пригодны для использования. Нажмите 'Да', только если уверены, что извлечение успешно.%n(это сообщение можно отключить в опциях.)"
BATCH_DUPLICATE = "Файл %1 уже есть в очереди пакетной обработки.%n%nДобавляем? (будет извлечен дважды)"
NO_FREE_SPACE = "Внимание:%nДиск имеет меньше свободного места, чем размер входного файла.%n%nСвободного места:%t%1 MB%nТребуется места:%t>%2 МБ%nРазница:%t~%3 MB"
CONTEXT_DANGEROUS = "Внимание:%nИзменение ассоциаций может быть опасно. Например изменение ассоциации .exe приведет к неработоспособности системы. Убедитесь, что вы знаете, что делаете.%n%nУверены, что надо продолжать?"
ELEVATION_REQUIRED = "Доступ запрещен.%n%n%name сейсас будет перезагружен с повышенными правами. Попробуйте после этого снова."
ACCESS_DENIED = "Доступ запрещен.%n%n%name уже запущен с повышенными правами. Убедитесь, у вас есть права, необходимые для выполнения действий и повторите попытку."

; Help text
HELP_SUMMARY = "Извлечение файлов из архива любого типа или инсталляционного пакета."
HELP_SYNTAX = "%nИспользование: %n%n%1 [/help | /prefs | /remove | /clear] [ filename [/scan | destination] [/silent][/batch]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%nДопустимые параметры:"
HELP_HELP = "%n /help%t%tПоказать эту справку"
HELP_PREFS = "%n /prefs%t%tДиалог 'Настройки' UniExtract"
HELP_REMOVE = "%n %1%tУдаление всех пунктов контекстного меню и ассоциаций%n%t%tфайлов"
HELP_CLEAR = "%n %1%t%tОчистить очередь пакетных заданий и отключить пакетный режим"
HELP_UPDATE = "%n %1%tПроверить наличие обновлений"
HELP_SCAN = "%n %1%t%tДает информацию о типе файла"
HELP_FILENAME = "%n filename%tИмя извлекаемого файла"
HELP_DESTINATION = "%n destination%tПуть папки для извлечения"
HELP_SILENT = "%n %1%t%tТихий режим (без подтверждений)"
HELP_BATCH = "%n %1%t%tДобавить файл в очередь"
HELP_SUB = "%n%nПараметр %1 вместо каталога извлечения заставляет%n%name извлекать файлы в подпапку с именем архива."
HELP_EXAMPLE1 = "%n%nПример:"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 c:\1\example.zip c:\test"
HELP_NOARGS = "%n%nПри запуске %name без параметров будет выдан запрос об имени файла и папке для извлечения."

; Error messages
CANNOT_EXTRACT = "%1 не может быть извлечен.%nТип файла точно не определен. Тип файла возвращен как: %n%n%2%n%nВы хотите проанализировать файл самостоятельно?"
UNKNOWN_EXT = "%1 имеет неизвестное расширение и не может быть извлечен.%n%nЕсли вы знаете как его извлечь, свяжитесь с нами. Более подробно в меню Справка.%n%n%2"
INVALID_FILE = "Файл для извлечения,%n%n%1%,n%nне найден. Выберите правильный входящий файл.%n%n%1"
INVALID_DIR = "%1 невозможно создать. Выберите правильный путь назначения."
EXTRACT_FAILED = "%1 не может быть извлечен.%nВозможно это %2, который поддерживается, но извлечение неудачно.%n%nХотите что бы %name создал подробный лог и отобразил его?"
NOT_PACKED = "%1 не может быть извлечен, файл is%n%n%2"
DOWNLOAD_FAILED = "Файл %1 не может быть загружен. Убедитесь, что вы подключены к интернету и повторите попытку."
UPDATECHECK_FAILED = "Проверка обновлений не удалась. Убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова."
UPDATE_FAILED = "Не удалось выполнить обновление.%n%nПопробуйте позже"
FEEDBACK_EMPTY = "Пожалуйста, постарайтесь дать как можно больше информации, для быстрой обработки вашего отзыва."
FEEDBACK_ERROR = "Не удалось отправить отзыв. Пожалуйста, повторите попытку позже, вручную отправьте по электронной почте или используйте форум, чтобы представить свой доклад. Спасибо"
BATCH_FINISH = "Пакетная обработка завершена, но не все файлы были успешно извлечены. Следующие файлы привели к ошибке:%n%n%1%nДля дополнительной информации, читайте соответствующие лог-файлы (доступно только, если ведение журнала включено)."
NOT_SUPPORTED = "%1 не может быть извлечен.%n%n%name пока не поддерживает этот тип фалов. Если вы знаете какой либо метод, чтобы извлечь его, отправьте нам информацию об этом. Этот метод может быть добавлен в будущих версиях."
MISSING_EXE = "%1 не может быть извлечен.%n%nВспомогательный модуль%2не найден.%n%nЕсли это необязательный экстрактор, вы должны сначала загрузить и поместить его в папку программы. Сведения о дополнительных модулях можно найти в помощнике первого запуска, доступном через меню Справка."
RENAME_NOTFOUND = "Расширение файла было успешно изменено, но %name не смог найти переименованный файл. Найдите файл и перезагрузите %name%n%nПредполагаемое имя файла: %1%n%nПримечание: Вы можете отключить переименование в опциях с помощью флажка %2 ."
EXTRACT_TIMEOUT = "%1 не может быть извлечен.%n%nПревышен таймаут. Если проблема временная, то другая попытка может привести к успеху."
WRONG_PASSWORD = "%1 не может быть извлечен.%n%nФайл защищен паролем и пароль, который вы ввели, неверный.%n%nПодсказка: Используйте встроенный автоматический поиск паролей, в пользовательском списке паролей, который можно найти в меню %2 ."
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = "Ошибка импорта плагина %1 .%n%nНе были выбраны все файлы. Повторите попытку и выберите все из следующих файлов:%n%n%2"
MISSING_DEFINITION = "%1 не может быть извлечен.%n%nНе удалось найти файл определения %2.%n%nЕсли это настраиваемый плагин, убедитесь, что вы настроили его правильно."

; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = "Поддерживаемые типы файлов:"
PLUGIN_ARC_CONV = "Экстракторы некоторых игровых архивов"
PLUGIN_ISCAB = "Часть пакета installshield для извлечения cab-файлов. Он может работать лучше, чем общие модули извлечения Universal Extractor, но является не бесплатным."
PLUGIN_THINSTALL = "Экстрактор для программ сделанных портативными в Thinstall"
PLUGIN_RPGMAKER = "Экстрактор для RPGMaker VX Ace архивов"
PLUGIN_UNREAL = "Экстрактор для Unreal Engine архивов"
PLUGIN_WINTERMUTE = "Экстрактор для архивов игр на движке WinterMute"
PLUGIN_CRAGE = "Экстрактор для нескольких игровых движков. Livemaker экстрактор требует дополнительного файла 'cui\Livemaker.cui'"
PLUGIN_MPQ = "Плагин для пользовательских .mpq архивов многих игр Blizzard"
PLUGIN_CI = "Плагин для инсталляторов CreateInstall, download, install, copy files %1, %2, %3 в папку \bin"
PLUGIN_DGCA = "Декомпрессор для архивов DGCA"
PLUGIN_BOOTIMG = "Экстрактор для Android boot images"
PLUGIN_IS5COMP = "Поддержка извлечения старых InstallShield cabinet архивов"

; Context Menu integration
EXTRACT_FILES = "Открыть в UniExtract"
EXTRACT_HERE = "Распаковать здесь"
EXTRACT_SUB = "Распаковать в подпапку"
SCAN_FILE = "Анализировать файл"

; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = "Дополнительные файлы"

[Installer]
; Components page
COMP_FULL = "Полная установка"
COMP_COMPACT = "Компактная установка"
COMP_CUSTOM = "Выборочная установка"
COMP_MAIN = "Основные файлы Universal Extractor"
COMP_DOCS = "Документация и информация о лицензии"
COMP_LANG = "Языковые файлы"
COMP_SOURCE = "Исходный код Universal Extractor"

; Tasks page
MODIFY_PATH = "Добавить Universal Extractor в системные пути"
DESKTOP_ICON = "Создать ярлык на рабочем столе"
QUICK_LAUNCH_ICON = "Создать ярлык в панели быстрого запуска"
SENDTO_ICON = "Создать ярлык в меню "Отправить...""
`

Add option to import custom extractor binary

Hi, Developers.
Thanks for reviving the great Universal Extractor. I have a suggestion.

Can you add an option to import custom extractor binary which isn't in the current list by providing user an option to browse the extractorbinary, assign a command line argument for it, and asociating extension for it. It will be very useful if the archive is something rare and can only be opened by custom extractor.
Sorry for my english.

Thanks.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.